Genocide

コンプトンのストリートでの殺人と暴力についてのギャングスタ・ラップ。ドクター・ドレー、ケンドリック・ラマー、マーシャ・アンブロジアス、キャンディス・ピレイ、スライ・パイパーをフィーチャー。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Produced by Dr. Dre & Dem Jointz]

[プロデュース:ドクター・ドレー&デム・ジョインツ]

Stone-cold killers in these Compton streets One hand on the 9, all eyes on me Murder, murder Murder, murder, ha Call 9-1-1, emergency Hands up in the air for the world to see It's murder, it's murder Murder, murder (Murder)

コンプトンの街には冷酷な殺し屋がいる 9mmを片手に、すべての視線は私に注がれる 殺し、殺し 殺し、殺し、ハ 911に電話しろ、緊急事態だ 世界中に見えるように手を上げろ これは殺しだ、殺しだ 殺し、殺し(殺し)

Murda dem down, kill 'em dead (Yo!) Bullet to the dome, to the head Murda dem down, kill a yout' Don fi pull up on di man and (Turn me up!) What it look like? See, murda dem down, kill 'em dead (Yo!) Bullets come down from the air Murda dem down, kill a yout' Don fi pull up on di man and (Turn me up!) What it look?

奴らを殺せ、皆殺しにしろ(Yo!) 頭に銃弾を撃ち込め 奴らを殺せ、若者を殺せ 男に近寄るな (ボリューム上げて!)どんな感じだ? 見ろ、奴らを殺せ、皆殺しにしろ(Yo!) 銃弾が空から降ってくる 奴らを殺せ、若者を殺せ 男に近寄るな (ボリューム上げて!)どんな感じだ?

There's the stone cold killers in these Compton streets One hand on the 9, all eyes on me Murder, murder It's murder, it's murder Call 9-1-1, emergency Hands up in the air for the world to see It's murder, it's murder Murder, murder (Murder) It's been a 187 in this bitch!

コンプトンの街には冷酷な殺し屋がいる 9mmを片手に、すべての視線は私に注がれる 殺し、殺し これは殺しだ、殺しだ 911に電話しろ、緊急事態だ 世界中に見えるように手を上げろ これは殺しだ、殺しだ 殺し、殺し(殺し) このビッチで187(殺人事件)発生!

Murder this, murder listen, hear that Suburban whippin'? Tinted windows, right at your wifey (Brrrat!) And I bet you miss her Reload the Pro Tools and we throw the clip in both trays That's one on the left and one in the right hand Scottie Pippen, both ways Been doin' drive-bys Got this music industry timeline lookin' like Rosecrans When these niggas throw up them signs high I'm talking about that bottom, where it's high crimes Shit, I’m just tryna get paid and keep them thighs high (Thighs high) Sometimes, I feel like I could just bury ‘em, bury 'em Cause delirium, mass hysteria, no scarier area I'm very aware hip-hop needed something to carry it So I married that bitch and swung down in that chariot And you way too fuckin' close, beware the barrier This is Hub City, nigga, don't make us embarrass you Man, you should be realistic, these niggas 'round here ballistic We did the numbers, and you looking like another statistic

殺せ、聴け、サバーバンの音が聞こえるか? 窓にスモーク、お前の女房を狙ってる(Brrrat!) きっとお前は彼女が恋しいだろうな Pro Toolsをリロードして、両方のトレイにクリップを入れる 左手と右手に一つずつ スコッティ・ピッペン、両刀使いだ ドライブバイをやって来た この音楽業界のタイムラインはまるでローズクランズ通り 奴らがサインを掲げるとき あの底辺のことだ、犯罪が多い場所 クソ、俺はただ金を稼いで、女の脚を高く上げさせたいだけだ(脚を高く) 時々、奴らを埋めてしまいたい衝動に駆られる 譫妄、集団ヒステリー、これ以上恐ろしい場所はない ヒップホップが何かを必要としていることはよくわかっている だから俺はそいつと結婚して、戦車で乗り込んだ お前は近すぎる、バリアに気をつけろ ここはハブ・シティだ、恥をかかせるな 現実的になるべきだ、ここの奴らは好戦的だ 数字を計算した結果、お前はもう一人の統計値になりそうだ

There's the stone-cold killers in these Compton streets One hand on the 9, all eyes on me Murder, murder It's murder, it's murder Call 9-1-1, emergency Hands up in the air for the world to see It's murder, it's murder Murder, murder (Murder)

コンプトンの街には冷酷な殺し屋がいる 9mmを片手に、すべての視線は私に注がれる 殺し、殺し これは殺しだ、殺しだ 911に電話しろ、緊急事態だ 世界中に見えるように手を上げろ これは殺しだ、殺しだ 殺し、殺し(殺し)

(Ahh, shit!) Recognize what live inside these eyes I'ma ride until the dead has risen Live in a project building, dodging the module ceilings I ride, I'ma ride in a stolen Jeep Ride with the eyes of five blind men, my vision (Corrupted) Mama tried counseling, five plans for Kendrick (But fuck it) My family ties had sabotaged Rosecrans existence (Abducted) My aliens on surveillance, they paid me a visit (Disgusting) Our stadium's packed, Raiders in black Curls dripping, silver bullet, palladium in my strap I lie on the side of a one-way street (Blow-blow-blow-blow!) Nowhere to go, death all I can see (Blow-blow-blow-blow!) I say "Fuck is up?" I fuck 'em up Your supper's up, and something's up I hope he no can walk the tightest rope before the double-dutch Broke plenty records with this weapon, I protect it under oath My discretion, fuck your blessing, fuck your life, fuck your hope Fuck your mama. fuck your daddy, fuck your dead homie Fucked the world up when we came up, that's Compton, homie!

(ああ、クソ!)この目に宿るものを認識しろ 死者が蘇るまで俺は突き進む プロジェクト・ビルディングに住み、モジュールの天井を避ける 俺は盗んだジープで走る 5人の盲目の男の目で走る、俺の視界は(歪んでいる) 母はカウンセリングを試みた、ケンドリックのための5つの計画(だがクソくらえ) 俺の家族の繋がりはローズクランズの存在を妨害した(拉致された) 監視中のエイリアンが俺を訪ねてきた(気持ち悪い) 俺たちのスタジアムは満員だ、黒を着たレイダース カールが滴り落ちる、銀の弾丸、パラジウムをストラップに 一方通行の道路脇に横たわる(ズドーン!ズドーン!ズドーン!ズドーン!) どこにも行けない、死だけが俺に見える(ズドーン!ズドーン!ズドーン!ズドーン!) 俺は「調子はどうだ?」と言う、俺は奴らをぶちのめす お前の晩餐は終わりだ、何かが起こっている ダブルダッチの前に綱渡りができることを願う この武器でたくさんの記録を破った、俺は誓って守る 俺の裁量だ、お前の祝福などクソくらえ、お前の命などクソくらえ、お前の希望などクソくらえ お前の母ちゃんもクソくらえ、お前の父ちゃんもクソくらえ、お前の死んだ仲間もクソくらえ 俺たちが現れたとき、世界をめちゃくちゃにした、それがコンプトンだ、相棒!

Murder, murder Murder... murder It's all murder... murder Ahh!

殺し、殺し 殺し…殺し 全て殺し…殺し ああ!

Murder, murder Murder, murder It's been a 187 in this bitch!

殺し、殺し 殺し、殺し このビッチで187(殺人事件)発生!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Dr. Dre の曲

#ラップ

#アメリカ