House of the Rising Sun

この曲は、ニューオリンズにある「ライジング・サン」と呼ばれる酒場が、多くの人々、特に女性を破滅させてきたことを歌っています。 歌い手は、かつてその酒場で恋に落ち、破滅へと導かれた自身の経験を語り、妹には同じ道を歩まないようにと忠告しています。 しかし、歌い手は再びその酒場に戻っていく決意を固め、運命を受け入れる覚悟を示しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

There is a house down in New Orleans They call the Rising Sun. And it's been the ruin of many a-poor girl And me—oh, God—I'm one

ニューオリンズには「ライジング・サン」と呼ばれる酒場があるんだ そこが多くの若い女性を破滅させてきた そして僕もね、神様、僕もその一人さ

My mother was a tailor She sewed these new blue jeans My sweetheart was a gambler, Lord Down in New Orleans

母は仕立て屋だった 彼女は僕のために新しい青いジーンズを作ってくれたんだ 僕の恋人はギャンブラーでね ニューオリンズで出会ったんだ

Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and a trunk And the only time he's satisfied Is when he's on a drunk

ギャンブラーに必要なものはね スーツケースとトランクだけなんだ そして彼らが満足するのは 酔っ払っている時だけなんだ

He fills his glasses up to the brim And he'll pass the cards around And the only pleasure he gets out of life Is ramblin' from town to town

彼はグラスに一杯まで酒を注ぐんだ そしてカードを配る 彼が人生から得る唯一の喜びは 町から町へと放浪することなんだ

Oh, tell my baby sister Not to do what I have done! But shun that house in New Orleans They call the Rising Sun

お願いだから妹には 僕が犯した過ちを繰り返さないでくれ! ニューオリンズのあの酒場から離れてくれ 「ライジング・サン」と呼ばれるその場所から

Well it's one foot on the platform The other foot on the train! I'm goin' back to New Orleans To wear that ball and chain

片方の足はプラットフォームの上 もう片方の足は列車の上だ ニューオリンズに戻っていくんだ あの鎖につながれていくんだ

I'm a goin' back to New Orleans My race is almost run! I'm goin' back to end my life Down in the Rising Sun

ニューオリンズに戻っていくんだ 僕の旅もあとわずかだ 人生を終えるためにニューオリンズに戻っていくんだ 「ライジング・サン」で

There is a house in New Orleans They call the Rising Sun It's been the ruin of many a-poor girl And me—oh, God—I'm one

ニューオリンズには「ライジング・サン」と呼ばれる酒場があるんだ そこが多くの若い女性を破滅させてきた そして僕もね、神様、僕もその一人さ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック

#フォーク