I spoke to the devil in miami, he said everything would be fine

XXXTENTACION による楽曲「I spoke to the devil in miami, he said everything would be fine」の日本語訳。太陽の光が届かない場所に常にいる語り手は、傷ついた心と自己嫌悪を抱えながらも、それを表に出さない。狼と羊飼いの比喩を用い、権力者や欺瞞に満ちた世界で、誘惑に負け堕落していく様を描写。バフォメットとの対話を通して、救済と引き換えに求められるもの、そして既に奪われているものとは何かを問いかける。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

ItWillAllBeOverSoon

すべてすぐに終わるだろう

And I'm always where the Sun don't shine, the tears don't show, won't Hurt me now 'cause heart's been broke, I Hate myself, but it won't show, I Constantly lose all my remorse, and it's Ten for the wolf and three for the shepherd, and it's One for the sheep who led by your leopard, often Gave his perception as a handle of weapon, took a Bite of your apple, give me all you can offer, now I'm Trapped in a changing maze, settin' my soul ablaze Couldn't control the pace, where is this going, hey? Heartless is recklessness, it's word of a pacifist to Word of a masochist, I'm off of the map, my Lord, I Spoke to a Baphomet, he said he would save me if I Gave him one thing he needed, "What is this thing?", I pleaded Boy, it's the key to even, yeah

そして俺はいつも太陽の光が届かない場所にいて、涙は見せない、傷つかない 心はすでに壊れているから、自分を憎んでいる、でもそれを表に出さない 絶えず自責の念を失っていく、狼には10、羊飼いには3、 ヒョウに率いられた羊には1、しばしば 彼は自分の認識を武器として扱い、 お前のリンゴを一口食べた、俺にできる限りのものをくれ、今俺は 変化する迷路に囚われ、魂を燃やしている ペースをコントロールできない、これはどこに向かっているんだ? 冷酷さは無謀さ、平和主義者の言葉から マゾヒストの言葉へ、俺は地図から外れている、神よ、俺は バフォメットに話しかけた、彼が俺を救うと言った、もし俺が 彼が必要としているものを一つ与えれば、「それは何だ?」と俺は嘆願した 坊や、それは均衡への鍵だ、そうだ

And as I spoke, my fangs were shown Taken aback, he smiles and tells me "What you crave will soon be yours But what I crave is already mine" Anima vestra Anima Anima vestra Anima

そして俺が話すと、牙が見えた 驚いたことに、彼は微笑んでこう言った 「お前が切望するものはすぐに手に入るだろう だが俺が切望するものは既に俺のものだ」 汝の魂 魂 汝の魂 魂

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

XXXTENTACION の曲

#ラップ

#アメリカ