Backdrifts

この曲は、ダメになっている自分たちを「腐った果物」「傷ついた商品」に例え、もう失うものはないと歌っています。そして、ちょっとしたことで崩れ落ちてしまう危険性を感じながらも、過去の過ちから逃れられない様子が描かれています。また、誰かが彼らの腕の中に落ちてきたものの、どうしようもなかったという無力感も表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We're rotten fruit, we're damaged goods What the hell, we've got nothing more to lose One gust and we will probably crumble We're backdrifting

僕らは腐った果物、傷ついた商品 一体どうしたんだ、もう失うものはない 一吹きで僕らはたぶん崩れ落ちる 僕らは後退している

This far, but no further I'm hanging off a branch I'm teetering on the brink of Honey sweets, so full of sleep I'm backsliding

ここまで来たけど、これ以上は無理 僕は枝からぶら下がっている 僕は蜂蜜のように甘い、眠りの中にいる 僕は後退している

You fell into our arms You fell into our arms We tried but there was nothing we could do Nothing we could do

君は僕たちの腕の中に落ちてきた 君は僕たちの腕の中に落ちてきた 僕たちは試みたけど、できることは何もなかった 何もできなかった

All evidence has been buried All tapes have been erased But your footsteps give you away So you're backtracking

すべての証拠は埋められた すべてのテープは消去された でも君の足跡が君を裏切る だから君は後戻りしている

Ah-ah-ah You fell into our arms You fell into our arms We tried but there was nothing we could do Nothing we could do

ああああ 君は僕たちの腕の中に落ちてきた 君は僕たちの腕の中に落ちてきた 僕たちは試みたけど、できることは何もなかった 何もできなかった

You fell into our, you fell into our...

君は僕たちの腕の中に、君は僕たちの腕の中に…

We're rotten fruit, we're damaged goods What the hell, we've got nothing more to lose One gust and we will probably crumble We're backdrifters

僕らは腐った果物、傷ついた商品 一体どうしたんだ、もう失うものはない 一吹きで僕らはたぶん崩れ落ちる 僕らは後退している

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Radiohead の曲

#ポップ

#イングランド

#エレクトリック

#イギリス