Oh-oh, oh-oh (Yeah) Oh-oh (Y'all ready for this one?), oh-oh Oh-oh (Uh-huh), oh-oh (Yeah) Oh-oh, woah-woah ('Cause I just want you to dance) Beyoncé, Tony Starks, Grizz remix Music World, yeah Beat beats, come on All the ladies if you feel me, help me sing it out Yeah, yo, baby (Uh) What's all this you telling everybody that we broke up and all this, you know what I'm saying? I'm hearin' it off the streets and all that, ma Talk to me or something, I don't know what's goin' on, baby (Uh) You know, I got my clothes up in the joint And you up here just packin' my gear What happened, boo?
オーオー、オーオー(Yeah) オーオー(この曲の準備はできた?)、オーオー オーオー(うん)、オーオー(Yeah) オーオー、ウオーウオー(だって君に踊ってほしいから) ビヨンセ、トニー・スタークス、グリズのリミックス ミュージック・ワールド、Yeah ビートビート、さあ みんな、もし私の気持ちに共感したら、一緒に歌って Yeah、Yo、ベイビー(Uh) なんでみんなに俺たちが別れたって言いふらしてんの?わかってるだろ? 街で噂になってんだ、マ ちゃんと話してくれよ、何が起こってるかわかんないんだ、ベイビー(Uh) ほら、俺の服もここに置いてある それで、君は俺の荷物を詰めてるんだ どうしたんだ、ブー?
I can't believe I believed everything we had would last So young and naive of me to think she was from your past (What?) Silly of me to dream of one day having your kids Love is so blind, it feels right when it's wrong (Mm-mm-mm) I can't believe I fell for your schemes, I'm smarter than that (You know that) So young and naive to believe that with me, you're a changed man Foolish of me to compete, when you cheat with loose women It took me some time but now I moved on, 'cause I realized I've got
信じられない、僕たちは永遠に続くと思ってたんだ 若くて、何も知らない僕は、彼女が君の過去の人間だと思ってたんだ(え?) 君と子供をもうける日を夢見てたのは、僕自身の愚かさだった 愛は盲目なんだ、間違っていても正しく感じる(Mm-mm-mm) 君の策略に騙されたことが信じられない、僕はもっと賢いはずなんだ(わかってるだろ) 君と一緒にいれば君は変わると思ってたのは、若くて何も知らない僕だった 君が他の女と浮気しているのに、競い合うなんて馬鹿げたことだった 時間かかったけど、今はもう前に進めたよ、だって気づいたんだ、僕は
Me, myself and I, that's all I got in the end That's what I found out And it ain't no need to cry I took a vow that from now on I'm gon' be my own best friend Me, myself and I, that's all I got in the end That's what I found out And it ain't no need to cry I took a vow that from now on I'm gon' be my own best friend
私、自分自身、そして私、それが結局は全てだった それがわかった もう泣く必要はない これからずっと 自分の親友になるって誓ったの 私、自分自身、そして私、それが結局は全てだった それがわかった もう泣く必要はない これからずっと 自分の親友になるって誓ったの
You're so controlling, you say that you love me but you don't (If that's how you feel) Your family told me one day I would see it on my own Next thing I know, I'm dealing with your three kids in my home (I'm sorry) Love is so blind, it feels right when it's wrong (Sorry) Now that it's over, stop callin' me Come pick up your clothes Ain't no need to front like you're still with me All your homies know Even your very best friend tried to warn me on the low Took me some time, but now I am strong Because I realized I've got
君はすごく支配的、愛してるって言うけど、実際は違う(そう思ってるなら) 君の家族は、いずれは自分でわかる時が来ると言ってた 気がついたら、君の3人の子供を家に連れてる自分がいた(ごめんなさい) 愛は盲目なんだ、間違っていても正しく感じる(ごめんなさい) もう終わったんだから、電話してこないで 服を取りに来て まだ一緒にいるみたいに振る舞うのはやめて 君の仲間はみんな知ってる 親友でさえ、ひそかに僕に警告してくれたんだ 時間かかったけど、今は強くなった だって気づいたんだ、僕は
Me, myself and I, that's all I got in the end That's what I found out And it ain't no need to cry I took a vow that from now on I'm gon' be my own best friend Me, myself and I, that's all I got in the end That's what I found out And it ain't no need to cry I took a vow that from now on I'm gon' be my own best friend
私、自分自身、そして私、それが結局は全てだった それがわかった もう泣く必要はない これからずっと 自分の親友になるって誓ったの 私、自分自身、そして私、それが結局は全てだった それがわかった もう泣く必要はない これからずっと 自分の親友になるって誓ったの
(I've got me, myself and I) I know that I will never disappoint myself (My eyes have cried a thousand times) (See, that's not even right, right now, ma) All the ladies, if you feel me, help me sing it out (It's not right, baby) (I can't regret time spent with you) Yeah, you hurt me, but I learned a lot along the way (I'm sorry, babe) (It's how I learned how to make it through) (Sorry) After all the rain, you'll see the sun come out again (Now I've got me, myself, and I) Hey, I know that I will never disappoint myself (You should know that you've got me too) (My eyes have cried a thousand times) (Shit) I've cried, all the ladies, if you feel me, help me sing it out (I can't regret time spent with you) (Y'all ladies, keep your mouths shut right now) Yeah-yeah, you hurt me, but I learned a lot along the way ('Cause I know what y'all talkin' about, this between me and her) (It's how I learned how to make it through) (That's my woman, she's just upset) After all the rain, you'll see the sun come out again, yeah
(私は私自身と、そして私自身を持っている) 私は自分が自分を失望させないことを知っている (私の目は、何千回も泣いた) (見て、今の状態は、全く正しくない、マ) みんな、もし私の気持ちに共感したら、一緒に歌って (それは正しくない、ベイビー) (君と過ごした時間を後悔することはできない) Yeah、君は私を傷つけたけど、その過程で多くを学んだ (ごめんなさい、ベイビー) (それが、乗り越えるための学び方だった) (ごめんなさい) 雨上がりの後、太陽がまた昇るのが見えるだろう (今は私自身と、そして私自身を持っている) Hey、私は自分が自分を失望させないことを知っている (君も、私を持っていることを知っておくべきだ) (私の目は、何千回も泣いた) (クソッ) 私は泣いた、みんな、もし私の気持ちに共感したら、一緒に歌って (君と過ごした時間を後悔することはできない) (みんな、今のうちに口を閉じておいて) Yeah-yeah、君は私を傷つけたけど、その過程で多くを学んだ (だって、みんなが何を言ってるか、私と彼女の事だから) (それが、乗り越えるための学び方だった) (あれは私の女だ、彼女はただ落ち込んでいるだけだ) 雨上がりの後、太陽がまた昇るのが見えるだろう、Yeah
Changes, we all go through changes Arguments, disagreements, and to some, it's dangerous But your mind and your heart's clogged where all your pain is But a bond that we was holding was what made us famous Hey Miss, beautiful mami with tears of stone Stop cryin', come and talk to Tone Tell me everything that's goin' wrong like your needs and doubts My reason for coming in late, I need cheese to sprout So I can continue to hold down a foundation It's pitiful how you can charge me with violations Patience is the key, fuck the frustrations We act off our emotions and we start hatin' And that leads to stress, problems and weight loss Total baldness, broke homes come from negative forces Baby, be cautious, you got to call the cops to get me out When they come, babe, I'm goin' all out It's T-O-N-E-Y to Beyoncé, my sweetie pie Please try, be mine till we die
変化、僕たちはみんな変化を経験する 口論、意見の相違、そして一部の人にとっては危険なもの でも、君の心と頭は、痛みで塞がっている でも、僕たちが共有していた絆こそ、僕たちを有名にしたもの Hey Miss、涙の石を持つ美しいマミー 泣かないで、トニーと話して 何が間違っているのか、君のニーズと疑いを教えてくれ 僕が遅刻する理由は、チーズが発芽する必要があるから そうすれば、基盤を維持し続けられる 君が僕に違反行為で訴えるなんて、哀れな話だ 忍耐は鍵だ、フラストレーションなんてクソくらえ 感情に任せて、憎しみ出すんだ それがストレス、問題、そして体重減少につながる 完全な脱毛、壊れた家庭は、ネガティブな力から生まれる ベイビー、気を付けて、僕を連れ出すには警察を呼ぶ必要があるんだ 警察が来たら、ベイビー、全力で行くよ それは、トニーからビヨンセへ、僕の愛しいパイ どうか試してみて、僕のものになって、死ぬまで
(I've got me, myself, and I) Me, myself, and I (My eyes have cried a thousand times) I have cried so many times (I can't regret time spent with you) I can't regret time spent with you (It's how I learned how to make it through) After all the rain, you'll see the sun come out again, oh (Now I've got me, myself, and I) I know that I will never disappoint myself (My eyes have cried a thousand times) If you've cried a thousand times Ladies, you will survive (I can't regret time spent with you) Yeah, you hurt me, but I learned a lot along the way (It's how I learned how to make it through) I can see the sun shine I got me, myself, and I
(私は私自身と、そして私自身を持っている) 私、自分自身、そして私 (私の目は、何千回も泣いた) 私は何回も泣いた (君と過ごした時間を後悔することはできない) 君と過ごした時間を後悔することはできない (それが、乗り越えるための学び方だった) 雨上がりの後、太陽がまた昇るのが見えるだろう、Oh (今は私自身と、そして私自身を持っている) 私は自分が自分を失望させないことを知っている (私の目は、何千回も泣いた) もし何千回も泣いたのなら 女性なら、生き残れるのよ (君と過ごした時間を後悔することはできない) Yeah、君は私を傷つけたけど、その過程で多くを学んだ (それが、乗り越えるための学び方だった) 太陽が輝いているのが見える 私は私自身と、そして私自身を持っている