Ooh ooh, hmm Hahaha This is one of them ones MC When the beat come on Hmmm hmmm hmm-hmm You Know It's Hmm-hmm-hmm So So Def
うわぁ、ふむ ハハハ これはそのうちの1つ MC ビートがかかると ふむ、ふむ、ふむー あなた 知っているでしょう それは ふむー、ふむー、ふむー だから だから すごい
Sorry, but you had your chance Uh (You had your chance baby) Come on I'm sorry, but you had your chance (You had your chance baby) I'm sorry, but you had your chance (You had your chance baby) Haha I'm sorry, but you had your chance (You had your chance baby) Take 'em to the club MC
ごめんなさい、あなたはもうチャンスを逃したのよ ええ (あなたはチャンスを逃したのよ、ベイビー) さあ ごめんなさい、あなたはもうチャンスを逃したのよ (あなたはチャンスを逃したのよ、ベイビー) ごめんなさい、あなたはもうチャンスを逃したのよ (あなたはチャンスを逃したのよ、ベイビー) ハハ ごめんなさい、あなたはもうチャンスを逃したのよ (あなたはチャンスを逃したのよ、ベイビー) クラブに連れてって、MC
Well, it's been a while Uh-huh Since I looked into your eyes Never dreamed I'd see you tonight And it's interesting that I Just don't feel a thing For the so-called love of my life, my life Say what
ええ、久しぶりね うん あなたの目に再び出会うのは あなたに今夜出会えるとは思わなかったわ そして面白いことに、私は 何も感じないの 私の、私の人生と呼んでいた愛に対して なんて言うの
We used to be close But you didn't love me Uh-uh We used to be best friends But you never really cared I let you into my soul I didn't know you couldn't be trusted It took me so long to forget All the little things we shared Come on
私たちはかつて近かったのに でもあなたは私を愛してくれなかった ええ 私たちはかつて親友だったのに でもあなたは本当に気にかけてなかった 私はあなたを私の魂に入れた あなたは信用できないと知らなかった 私たちが共有した小さなことをすべて忘れるのにこんなに時間がかかったなんて さあ
And now you want me back again After my heartache and suffering (Ooh-ooh-ooh) I was your fool But that's all in the past So sorry, boy, but you had your chance (Oh, oh, oh)
そして今、あなたは再び私を望んでいるのね 私の心の痛みと苦しみの後で (うー、うー、うー) 私はあなたの愚か者だったのよ でもそれはすべて過去のこと だから、ごめんなさい、ボーイ、でもあなたはもうチャンスを逃したのよ(オー、オー、オー)
Yeah You see, I spent so many sleepless nights Trying to block you from my mind Uh-huh I was so convinced I'd die without you once upon a time Now my eyes are open and I can see You were devious and shady Only trifling with me
ええ あなたもわかるでしょう、私は眠れない夜をたくさん過ごして あなたのことを頭から追い払おうとしたのよ うん 私は確信していたわ あなたなしで生きていけないと、昔はそう思っていたのよ 今は私の目は開いていて、私は見ることができるわ あなたはずる賢く、影のある人だったのよ ただ私を軽く扱っていただけ
We used to be close But you didn't love me Haha We used to be best friends (Used to be like best friends) But you never really cared (No) I let you into my soul I didn't know you couldn't be trusted (I didn't know, I didn't know) It took me so long to forget All the little things we shared (Oh, and now)
私たちはかつて近かったのに でもあなたは私を愛してくれなかった ハハ 私たちはかつて親友だったのに (親友みたいだったのよ) でもあなたは本当に気にかけてなかった (ノー) 私はあなたを私の魂に入れた あなたは信用できないと知らなかった (知らなかったのよ、知らなかったのよ) 私たちが共有した小さなことをすべて忘れるのにこんなに時間がかかったなんて (オー、そして今)
And now you want me back again After my heartache and suffering (After) Yeah I was your fool (I was your fool in the past, though that is over) But that's all in the past (So sorry, boy) So sorry, boy, but you had your chance (Hmm) Come on!
そして今、あなたは再び私を望んでいるのね 私の心の痛みと苦しみの後で (後で) ええ 私はあなたの愚か者だったのよ (私は過去ではあなたの愚か者だったのよ、でもそれはもう終わりよ) でもそれはすべて過去のこと (だから、ごめんなさい、ボーイ) だから、ごめんなさい、ボーイ、でもあなたはもうチャンスを逃したのよ (ふむ) さあ!
Where were you when I needed you most? Oh, uh-huh Would've done anything to hold you close (Anything, just to hold you close) Would've given the whole world to be back in your arms That's (?) right there But you left me so torn apart MC talk (?)
私があなたを最も必要としていた時、あなたはどこにい たのかしら? オー、うん あなたを抱きしめたいと、どんなことでもしたのに (どんなことでも、ただあなたを抱きしめたいと) あなたの腕の中に再びいるために、世界全体をあげてもよかったわ それはまさにそこにあるの でもあなたは私を残して、ずたずたに引き裂いたのよ MCトーク(?)
And now you want me back again (Say you want me back again) After my heartache and suffering (After my heartache and suffering) I was your fool (I was your fool) But that's all in the past So sorry, boy, but you had your chance (So sorry, boy)
そして今、あなたは再び私を望んでいるのね (あなたは再び私を望んでいるって言うの?) 私の心の痛みと苦しみの後で (私の心の痛みと苦しみの後で) 私はあなたの愚か者だったのよ (私はあなたの愚か者だったのよ) でもそれはすべて過去のこと だから、ごめんなさい、ボーイ、でもあなたはもうチャンスを逃したのよ (だから、ごめんなさい、ボーイ)
And now you want me back again Yeah After my heartache and suffering I was your fool But that's all in the past So sorry, boy, but you had your chance
そして今、あなたは再び私を望んでいるのね ええ 私の心の痛みと苦しみの後で 私はあなたの愚か者だったのよ でもそれはすべて過去のこと だから、ごめんなさい、ボーイ、でもあなたはもうチャンスを逃したのよ