Folks will taking advantage of you because they believe you’re too weak to speak up for yourself You don’t have to speak up for yourself Be still and let God fight your battles Somebody come and go with me, Father...
人があなたにつけこむのは、あなたが弱くて自分のために声を上げられないと信じているからです。 声を上げる必要はありません。 じっとして、神にあなたの戦いを戦わせてください。 誰か私と一緒に来て、父よ…
There will be mountains that I will have to climb And there will be battles that I will have to fight But victory or defeat, it's up to me to decide But how can I expect to win if I never try?
私には登らなければならない山があるでしょう。 そして、戦わなければならない戦いがあるでしょう。 しかし、勝利か敗北かは、私が決めることです。 試してみなければ、どうやって勝てると期待できるでしょうか?
I just can't give up now Come too far from where I started from Nobody told me the road would be easy And I don't believe He's brought me this far to leave me
もう諦められない ここまで来たんだから 誰も道のりが楽だとは言ってくれなかった 神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない
Never said there wouldn't be trials Never said I wouldn't fall Never said that everything would go The way I want it to go But when my back is against the wall And I feel all hope is gone I'll just lift my head up to the sky And say "help me to be strong"
試練がないとは決して言わなかった 倒れないとは決して言わなかった すべてがうまくいくとは決して言わなかった 私が望むようにいくとは決して言わなかった でも、私が壁に背中を向けて すべての希望が失われたと感じるとき 空に向かって頭を上げてこう言う "強くなるのを助けてください"と
I just can't give up now Come too far from where I started from Nobody told me the road would be easy I don't believe He's brought me this far to leave me
もう諦められない ここまで来たんだから 誰も道のりが楽だとは言ってくれなかった 神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない
No you didn't bring me Out here to leave me lonely Even when I can't see clearly I know that you are with me So I can't...
いいえ、あなたは私を連れて来なかった 私を孤独にするためにここに はっきりと見えなくても あなたが私と一緒にいることを知っている だから私は…
(I just can't) I just can't give up now ('Cause I've come too far from where I started from) Come too far from where I started from (Nobody told me, told me that the road would be easy) Nobody told me the road would be easy (But hey I don't believe, don't believe) And I don't believe He's brought me this far to leave me (To leave me, no)
(もう諦められない) もう諦められない (ここまで来たんだから) ここまで来たんだから (誰も道のりが楽だとは言ってくれなかった) 誰も道のりが楽だとは言ってくれなかった (でも私は信じない) 神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない (見捨てるなんて)
(Said I can't give up now) I just can't give up now (I just can't oh, can't give up now) (Said I've come too far, too far from where I started from) Come too far from where I started from (Nobody told me that the road, not gonna be) Nobody told me the road would be easy (But hey I don't believe, don't believe) And I don't believe He's brought me this far to leave me (No no no no no no, to leave me)
(もう諦められないと言った) もう諦められない (もう諦められないと言った) (ここまで来たんだからと言った) ここまで来たんだから (誰も道のりが楽だとは言ってくれなかった) 誰も道のりが楽だとは言ってくれなかった (でも私は信じない) 神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない (見捨てるなんて)
(Sweet Lord carried me through desperation) I just can't give up now Come too far from where I started from (See the Bible says "the Lord is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit") Nobody told me the road would be easy (Ay! It's been a little rough but I don't believe, don't believe) And I don't believe He's brought me this far to leave me (Oh, no, no, no, no)
(主よ、私を絶望から救い出してくれた) もう諦められない ここまで来たんだから (聖書には「主は心の傷ついた者に近く、霊の砕かれた者を救う」と書いてある) 誰も道のりが楽だとは言ってくれなかった (少し大変だったけど、私は信じない) 神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない (いや、いや、いや、いや)
(I can't give up now) I just can't give up now (Said I've come too far) Come too far from where I started from (From where I started, no one said it would be easy) Nobody told me the road would be easy (I said nobody, nobody, told me that the road would be) And I don't believe He's brought me this far to leave me (Ay I don't believe, to leave me)
(もう諦められない) もう諦められない (ここまで来たんだからと言った) ここまで来たんだから (ここまで来たんだから、誰も道のりが楽だとは言ってくれなかった) 誰も道のりが楽だとは言ってくれなかった (誰も道のりが楽だとは言ってくれなかったと言った) 神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない (見捨てるなんて信じられない)
I don't feel no ways tired I don't believe He's brought me this far I don't believe He's brought me this far I don't believe He's brought me this far (I don't believe He's brought) I don't believe He's brought me this far (He, he's brought me) I don't believe He's brought me this far (I don't believe, no) (Be still) I don't believe He's brought me this far (Hallelujah, no no) I don't believe He's brought me this far (I don't, I don't believe) I don't believe He's brought me this far
少しも疲れていない 神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない 神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない 神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない (神様がここまで私を連れてきて) 神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない (神様がここまで私を連れてきて) 神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない (信じられない) (じっとして)神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない (ハレルヤ、いやいや) 神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない (信じられない、信じられない) 神様がここまで私を連れてきて、見捨てるなんて信じられない