making the bed

この曲は、自分自身の人生に満足していない、疲れた女性の姿を描いています。彼女は、周りの人々や状況に不満を抱き、自分の行動に責任を持ちたくないように感じています。しかし、彼女は自分自身でベッドメイキングをするように、結局は自分自身の選択によって現状を作り出しているのです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Want it, so I got it, did it, so it's done Another thing I ruined I used to do for fun Another piece of plastic I could just throw away Another conversation with nothing good to say I thought it, so I said it, took it 'cause I can Another day pretendin' I'm older than I am Another perfect moment that doesn't feel like mine Another thing I forced to be a sign

欲しいものは手に入れた、やったことは終わった 昔は楽しかったのに、また何かを台無しにした もう使い道のないプラスチックを捨てられる 話すことがない会話 思ったことは言った、できるからやった また一日、大人ぶったふりをしている 自分のものとは思えない完璧な瞬間 また何かを、しるしにするために無理やり押し込めた

Well, sometimes I feel like I don't wanna be where I am Gettin' drunk at a club with my fair-weather friends Push away all the people who know me the best But it's me who's been makin' the bed I'm so tired of bein' the girl that I am Every good thing has turned into somethin' I dread And I'm playin' the victim so well in my head But it's me who's been makin' the bed

まあ、時々、私は自分がいる場所にはいたくない気がする 気まぐれな友達とクラブで酔っ払う 私を一番よく知っている人々を突き放す でも、ベッドを作っていたのは私 私は自分がいる女の子であることにうんざりしている どんな良いことでも、嫌なことに変わっていく そして、自分の頭の中で被害者を演じている でも、ベッドを作っていたのは私

Me who's been makin' the bed Pull the sheets over my head, yeah Makin' the bed

ベッドを作っていたのは私 頭をシーツで覆う、ああ ベッドを作っている

And every night, I wake up from this one recurrin' dream Where I'm drivin' through the city and the brakes go out on me I can't stop at the red light, I can't swerve off the road I read somewhere it's 'cause my life feels so out of control And I tell someone I love them just as a distraction They tell me that they love me like I'm some tourist attraction They're changin' my machinery, and I just let it happen I got the things I wanted, it's just not what I imagined

そして毎晩、同じ夢から覚める 街を車で走っていて、ブレーキが壊れる夢 赤信号で止まれないし、道路からそれることもできない どこかで読んだんだけど、それは私の生活がコントロールできないからだって そして、誰かに愛していると伝えるのは、気を紛らわせるため 彼らは、私が観光スポットみたいに私を愛していると私に言う 彼らは私の機械を改造している、そして私はそれをただ許している 欲しいものは手に入れたけど、想像していたものとは違う

Well, sometimes I feel like I don't wanna be where I am Gettin' drunk at a club with my fair-weather friends Push away all the people who know me the best But it's me who's been makin' the bed I'm so tired of bein' the girl that I am Every good thing has turned into somethin' I dread And I'm playin' the victim so well in my head But it's me who's been makin' the bed

まあ、時々、私は自分がいる場所にはいたくない気がする 気まぐれな友達とクラブで酔っ払う 私を一番よく知っている人々を突き放す でも、ベッドを作っていたのは私 私は自分がいる女の子であることにうんざりしている どんな良いことでも、嫌なことに変わっていく そして、自分の頭の中で被害者を演じている でも、ベッドを作っていたのは私

Me who's been makin' the bed Pull the sheets over my head, yeah Makin' the bed

ベッドを作っていたのは私 頭をシーツで覆う、ああ ベッドを作っている

Sometimes I feel like I don't wanna be where I am Countin' all of the beautiful things I regret But it's me who's been makin' the bed Me who's been makin' the bed Pull the sheets over my head Makin' the bed, oh

時々、私は自分がいる場所にはいたくない気がする 美しいものをすべて数えて、後悔している でも、ベッドを作っていたのは私 ベッドを作っていたのは私 頭をシーツで覆う ベッドを作っている、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Olivia Rodrigo の曲

#ロック

#ポップ

#アメリカ

#バラード