I knew a boy once when I was small A towhead blond with eyes of salt He played the drum in the marching band His parents cared more about the Bible Than being good to their own child He wore long sleeves 'cause of his dad And somehow, we fell out of touch Hope he took his bad deal and made a royal flush Don't know if I'll see you again someday But if you're out there, I hope that you're okay
小さい頃、金髪の男の子を知っていたわ 塩色の目をした 彼はマーチングバンドでドラムを叩いていた 彼の両親は聖書を大切にしていたけど 自分の子どもには優しくはなかった 彼は父親のせいで長袖を着ていた そして、私たちはいつの間にか疎遠になったわ 彼は不運を乗り越えて大成功するといいな いつかまた会えるか分からないけど もし会えるなら、元気でいてほしいわ
My middle school friend grew up alone She raised her brothers on hеr own Her parents hated who shе loved She couldn't wait to go to college She was tired 'cause she was brought into a world Where family was merely blood Does she know how proud I am she was created With the courage to unlearn all of their hatred? We don't talk much, but I just gotta say I miss you and I hope that you're okay
中学の友達は一人で育ったわ 彼女は弟たちを一人で育てた 彼女の両親は彼女が愛する人を嫌っていた 彼女は大学に行くのが待ち遠しかった 彼女は疲れ果てていた 家族は血縁だけだと教え込まれたから 彼女は皆が嫌うような世界に生まれたのに 自分がどれほど誇らしいか、彼女は知っているかしら? 私たちはあまり話さないけど、言いたいことがあるわ 会いたいし、元気でいてほしいわ
Address the letters to the holes in my butterfly wings Nothing's forever, nothing is as good as it seems And when the clouds won't iron out And the monsters creep into your house And every door is hard to close
傷ついた私の蝶の羽根に手紙を書きましょう 永遠に続くものはないし、見た目に反して良いものもない 雲が晴れない時 そして、怪物が家に忍び寄ってくる時 そして、すべてのドアが閉まりにくい時
Well, I hope you know how proud I am you were created With the courage to unlearn all of their hatred But, God, I hope that you're happier today 'Cause I love you And I hope that you're okay
あなたは皆が嫌うような世界に生まれたのに 自分がどれほど誇らしいか、あなたは知っているかしら? でも、どうか、あなたは今日より幸せでいてほしい 愛してるわ そして、元気でいてほしいわ