It’s a Raid

この曲は、オジー・オズボーンとポスト・マローンが、追われる身であり、逃げ隠れしている様子を描いています。オジーは、電話越しに息遣いを感じ、誰かに追われていることを悟ります。ポスト・マローンは、窓の外のシルエットを認め、銃を手に準備万端です。2人は、それぞれ危険な状況に置かれていることを歌い、逃げる決意を固めます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's a raid Oh, no Hide everything

襲撃だ ああ、だめだ すべて隠せ

I hear them breathing on my telephone I know I'm never alone I been to places you should never go God's really Satan and he's waiting for you out there

電話越しに息遣いが聞こえる ひとりぼっちじゃないってわかる 行くべきじゃなかった場所に行ったんだ 神は悪魔で、あいつはそっちで待ってる

Hideaway, I've been locked up for seven days I'm never coming out (Woo, woo) Wide awake, I feel my heart accelerate I'm never coming down (Woo, woo) Mama said, "You can't kill what's already dead" And all the feds are waiting for me somewhere Hideaway, I've been locked up for seven days I'm never coming out (Woo, woo) Everybody wants me, everybody wants me

隠れ家、7日間も閉じ込められている もう出ないよ (ウッ、ウッ) 目が覚めて、心臓がドキドキする もう落ち着かないよ (ウッ、ウッ) ママは言ったんだ、『もう死んでるものを殺すことはできない』って そして連邦捜査官全員が、どこかで俺を待ってる 隠れ家、7日間も閉じ込められている もう出ないよ (ウッ、ウッ) みんな俺を欲しがっている、みんな俺を欲しがっている

Outside my window, there's a silhouette My rifle's right beside my bed Hold on, I'm runnin' out of cigarettes Fuck

窓の外にはシルエットが見える ライフルはベッドの横に置いてある 待ってくれ、タバコがなくなっちゃう くそ

Hideaway, I've been locked up for seven days I'm never coming out (Woo, woo) (Woah) Wide awake, I feel my heart accelerate I'm never coming down (Woo, woo) (Down) Mama said, "You can't kill what's already dead" And all the feds are waiting for me somewhere Hideaway, I've been locked up for seven days I'm never coming out (Woo, woo) Everybody wants me, everybody wants me

隠れ家、7日間も閉じ込められている もう出ないよ (ウッ、ウッ) (ウォー) 目が覚めて、心臓がドキドキする もう落ち着かないよ (ウッ、ウッ) (落ち着かない) ママは言ったんだ、『もう死んでるものを殺すことはできない』って そして連邦捜査官全員が、どこかで俺を待ってる 隠れ家、7日間も閉じ込められている もう出ないよ (ウッ、ウッ) みんな俺を欲しがっている、みんな俺を欲しがっている

(I've been locked) You're missing your fucking head (Yeah) Everything I am (Everything I am) Everything I want to be (Louder) Everything I am (Get louder) Won't you come along with me? (Come along with me) Attack (Yeah) I want to see you go fucking animal (Like a grade-A psycho) Go fucking crazy, hahaha (Woah) Woah, who fuckin' is this? Knew it was fuckin' motherfuckers It's a raid

(閉じ込められている) 頭がおかしいんだ (Yeah) 俺がすべてだ (俺がすべてだ) なりたいものすべてだ (もっと大きく) 俺がすべてだ (もっと大きく) 一緒に来てくれないか? (一緒に来てくれ) 攻撃 (Yeah) お前がめちゃくちゃになるのを見たいんだ (グレードAのサイコみたいに) めちゃくちゃになれ、ハハハ (ウォー) ウォー、誰がなんだ? クソ野郎どもだって知ってたんだ 襲撃だ

Hideaway, I've been locked up for seven days I'm never coming out (Woo, woo) Wide awake, I feel my heart accelerate I'm never coming down (Woo, woo) Mama said, "You can't kill what's already dead" And all the feds are waiting for me somewhere Hideaway, I've been locked up for seven days (Seven days) I'm never coming out (Shit)

隠れ家、7日間も閉じ込められている もう出ないよ (ウッ、ウッ) 目が覚めて、心臓がドキドキする もう落ち着かないよ (ウッ、ウッ) ママは言ったんだ、『もう死んでるものを殺すことはできない』って そして連邦捜査官全員が、どこかで俺を待ってる 隠れ家、7日間も閉じ込められている (7日間) もう出ないよ (クソ)

I see the police, shit Don't pull that fifty fuckin' round, fuckin' dodge Get out and fuckin' run Run, run, run, run, run, run Attack It's a raid, everybody out Fire (Woah) Fuck you all

警察が見えた、クソ その50口径の弾を撃つな、かわして 出て逃げるんだ 走れ、走れ、走れ、走れ、走れ、走れ 攻撃 襲撃だ、みんな出て行け 撃て (ウォー) みんなくそくらえ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ozzy Osbourne の曲

#ロック

#メタル

#イギリス

#ヘビーメタル