I saw you dancin' out the ocean Runnin' fast along the sand A spirit born of earth and water Fire flyin' from your hands In the instant that you love someone In the second that the hammer hits Reality runs up your spine And the pieces finally fit
私はあなたがお海から現れて、砂浜を速く走っているのを見ました。 大地と水から生まれた魂、あなたの手から火が飛び出して 誰かを愛する瞬間、ハンマーが落ちる瞬間 現実が背骨を駆け上がって、すべてのピースがついに揃いました
And all I ever needed was the one Like freedom fields, where wild horses run When stars collide like you and I No shadows block the sun You're all I've ever needed Baby, you're the one
そして私がずっと必要としてきたのはあなただけ 自由な野原、野生馬が駆けるような 星があなたと私のように衝突する時 影は太陽をさえぎらない あなたは私がずっと必要としてきたもの あなたこそが、私のすべて
There are caravans we follow Drunken nights in dark hotels When chances breathe between the silence Where sex and love no longer gel, oh For each man, in his time, is Cain Until he walks along the beach And sees his future in the water A long, lost heart within his reach
私たちが追いかけるキャラバンがあります 暗いホテルでの酔っ払った夜 沈黙の中でチャンスが息づく時 セックスと愛はもはや混ざり合わない、ああ すべての人が、自分の人生においてはカインです 彼がビーチを歩くまで そして水の中に自分の未来を見ます 長い間失われた心が手の届くところに
And all I ever needed was the one Like freedom fields, where wild horses run When stars collide like you and I No shadows block the sun You're all I've ever needed Ooh, baby, you're the one
そして私がずっと必要としてきたのはあなただけ 自由な野原、野生馬が駆けるような 星があなたと私のように衝突する時 影は太陽をさえぎらない あなたは私がずっと必要としてきたもの ああ、あなたこそが、私のすべて
And all I ever needed was the one Like freedom fields, where wild horses run When stars collide like you and I No shadows block the sun Oh, you're all I ever needed Ooh, baby, you're the one
そして私がずっと必要としてきたのはあなただけ 自由な野原、野生馬が駆けるような 星があなたと私のように衝突する時 影は太陽をさえぎらない ああ、あなたは私がずっと必要としてきたもの ああ、あなたこそが、私のすべて
All I ever needed was the one Like freedom fields, where wild horses run When stars collide like you and I No shadows block the sun Oh, you're all I ever needed Ooh, baby, you're the one
私がずっと必要としてきたのはあなただけ 自由な野原、野生馬が駆けるような 星があなたと私のように衝突する時 影は太陽をさえぎらない ああ、あなたは私がずっと必要としてきたもの ああ、あなたこそが、私のすべて