ВСЮ НОЧЬ (ALL NIGHT)

この曲は、夜通しパーティーを楽しむ様子を描いた曲です。歌詞では、お酒を飲みながら踊り明かす様子や、賑やかなパーティーの雰囲気、そして夜明けを迎える喜びが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Огонь в твоих глазах Сколько бабочек сгорело на нём Маленьких и невинных Стой там, где стоял Дать таким, как мы, остаться вдвоём Лучше и не приснится Бабки сыпятся вниз Никто не узнает, где ты мог спать Без копейки в кармане Ты меня понял не так, нет Я не хочу фотографий Наверняка, ты заметил сам

賑やかなパーティーの夜 音楽が流れ、みんな踊り出す 楽しい時間、すべてが完璧 さあ、一緒に踊り明かそう 飲み続けよう、夜明けまで 誰もが楽しんでいる 心配事は忘れて ただ今を楽しもう 特別な夜を過ごそう 何もかも忘れて 夜空に願いを込めて 誰もが幸せな瞬間 みんなで盛り上がろう 最高の夜を過ごそう 未来はきっと明るい すべてが最高だ

Когда мы заходим в бар Люди смотрят лишь на нас Все хотят таких, как ты Все хотят таких, как я Люди палят на тебя Как на сраный идеал Все хотят таких, как ты Но не понимают, как (Как)

私たちはバーで過ごす お酒を飲みながら、夜を過ごす みんな一緒に楽しんで みんな一緒に楽しんで 一緒にパーティーしよう まるで夢のような夜 みんな一緒に楽しんで もう、誰もが気にしない (さあ)

Да, я, да, я просто забираю своё Зайди на минуту и останься со мной Зайди на минуту и останься со мной Останься со мной на всю ночь Всю ночь Всю ночь

さあ、一緒に踊り明かそう みんなで楽しんで みんなで楽しんで 夜明けまで 夜明けまで 夜明けまで

Девочка пахнет золотом (Цацки) Девочка огонь, только девочка пахнет холодом Девочка пахнет колой и голая, но однако Даже Золушка на утро пахнет полуфабрикатом И каждая из них хотела игр (Не-не-не) Как я ненавижу делать выбор (Ага) И ты скажи, пережить мне это горе как? Но вот только быть или не быть — это риторика А значит, нахуй термины, подруга Во-первых, ты откуда? Во-вторых, гремит музыка грозой Только ты (Только ты) Ты так далеко от бара Но я пьян и я двигаю стрекозой И готов забирать то своё (Моё, моё, моё) Я готов забирать то своё (Моё, моё) Что принадлежит мне, только мне Только мне и теперь мы с тобою споём Мы с тобою споём Просто двигай ко мне, мы с тобою споём Просто двигай ко мне, мы с тобою споём (Солнышко) Просто двигай ко мне, мы с тобою споём (А?) И слюни текут, как воск (Эй, подруга, один вопрос)

さあ、夜明けまで 音楽を楽しみ、踊り明かそう みんなと一緒に 夜明けまで 夜明けまで 最高の夜を過ごそう みんなと一緒に 楽しい夜を過ごそう さあ、踊ろう、夜明けまで 誰もが最高だ 誰もが最高だ さあ、踊ろう、夜明けまで さあ、踊ろう、夜明けまで 誰と一緒に過ごすかな? 私たちは踊り続ける さあ、踊ろう、夜明けまで 一緒に踊り明かそう みんな一緒に踊り明かそう 最高に盛り上がろう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう さあ、踊り明かそう

(Я, я) Просто забираю своё Зайди на минуту и останься со мной Зайди на минуту и останься со мной Останься со мной на всю ночь Всю ночь Всю ночь Просто забираю своё Зайди на минуту и останься со мной Зайди на минуту и останься со мной Останься со мной на всю ночь Всю ночь Всю ночь

さあ、一緒に踊り明かそう みんなで楽しんで みんなで楽しんで 夜明けまで 夜明けまで 夜明けまで さあ、一緒に踊り明かそう みんなで楽しんで みんなで楽しんで 夜明けまで 夜明けまで 夜明けまで さあ、一緒に踊り明かそう みんなで楽しんで みんなで楽しんで 夜明けまで 夜明けまで 夜明けまで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#ロック

#ロシア