Miracle of Love

この曲は、愛の奇跡が痛みを癒し、希望をもたらす力について歌っています。困難に直面し、心を閉ざしてしまう人々に、愛を開くことの大切さを説き、愛こそが人生を変える奇跡だと訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

How many sorrows Do you try to hide In a world of illusion That's covering your mind?

あなたはどれほどの悲しみを 心の奥に隠そうとしているのでしょう あなたの心を覆う 幻想の世界の中で

I'll show you something good Oh, I'll show you something good When you open your mind You'll discover the sign That there's something you're longing to find

私はあなたに良いものを見せてあげましょう ああ、私はあなたに良いものを見せてあげましょう 心をひらけば あなたはしるしを見つけるでしょう あなたが探し求めていた何かがあることに

The miracle of love Will take away your pain When the miracle of love Comes your way again

愛の奇跡が あなたの痛みを消し去ってくれるでしょう 愛の奇跡が 再びあなたの道にやってくる時

Cruel is the night That covers up your fears Tender is the one That wipes away your tears There must be a bitter breeze To make you sting so viciously They say the greatest coward Can hurt the most ferociously

冷酷な夜が あなたの恐怖を隠す 優しい人は あなたの涙をぬぐってくれる 苦い風が吹かなければ あなたはそんなに冷酷に刺すことはないでしょう 彼らは言うのです、最も臆病な者が 最も獰猛な者を傷つけられると

But I'll show you something good Oh, I'll show you something good If you open your heart You can make a new start When your crumbling world falls apart

でも私はあなたに良いものを見せてあげましょう ああ、私はあなたに良いものを見せてあげましょう もしあなたが心をひらけば あなたは新しいスタートを切ることができるでしょう あなたの崩れゆく世界がバラバラになる時

The miracle of love Will take away your pain When the miracle of love Comes your way again

愛の奇跡が あなたの痛みを消し去ってくれるでしょう 愛の奇跡が 再びあなたの道にやってくる時

The miracle of love (Must take a miracle) Will take away your pain (Must take a miracle) When the miracle of love (Must take a miracle) Comes your way again (Must take a miracle)

愛の奇跡(奇跡を起こさなければならない) あなたの痛みを消し去ってくれるでしょう(奇跡を起こさなければならない) 愛の奇跡(奇跡を起こさなければならない) 再びあなたの道にやってくる時(奇跡を起こさなければならない)

The miracle of love Will take away your pain (In this heartless world) When the miracle of love Comes your way again (Ooh, you know it must, you know it must) The miracle of love (People try to hurt you) Will take away your pain (Try to hurt you if they could) When the miracle of love (And it must take a miracle) Comes your way again (Ooh)

愛の奇跡が あなたの痛みを消し去ってくれるでしょう(この冷酷な世界で) 愛の奇跡が 再びあなたの道にやってくる時(ああ、あなたはきっとそう思うでしょう、あなたはきっとそう思うでしょう) 愛の奇跡が(人々はあなたを傷つけようとする) あなたの痛みを消し去ってくれるでしょう(もし彼らができたらあなたを傷つけようとするでしょう) 愛の奇跡が(そしてそれは奇跡を起こさなければならない) 再びあなたの道にやってくる時(ああ)

The miracle of love (Must take a miracle) Will take away your pain (Must take a miracle) When the miracle of love (Must take a miracle) Comes your way again (Must take a miracle) The miracle of love (Must take a miracle) Will take away your pain (Must take a miracle) When the miracle of love (Must take a miracle) Comes your way again (Must take a miracle) The miracle of love (Must take a miracle) Will take away your pain (Must take a miracle) When the miracle of love (Must take a miracle) Comes your way again (Must take a miracle)

愛の奇跡(奇跡を起こさなければならない) あなたの痛みを消し去ってくれるでしょう(奇跡を起こさなければならない) 愛の奇跡が(奇跡を起こさなければならない) 再びあなたの道にやってくる時(奇跡を起こさなければならない) 愛の奇跡(奇跡を起こさなければならない) あなたの痛みを消し去ってくれるでしょう(奇跡を起こさなければならない) 愛の奇跡が(奇跡を起こさなければならない) 再びあなたの道にやってくる時(奇跡を起こさなければならない) 愛の奇跡(奇跡を起こさなければならない) あなたの痛みを消し去ってくれるでしょう(奇跡を起こさなければならない) 愛の奇跡が(奇跡を起こさなければならない) 再びあなたの道にやってくる時(奇跡を起こさなければならない)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eurythmics の曲

#ポップ

#スコットランド

#イングランド

#バラード