Hey! Is this my turn? You want me to sing now? Okay!
ねぇ! 私の番かしら? 歌ってほしいの? わかったわ!
I don't care if you won't talk to me You know I'm not that kind of girl And I don't care if you won't walk with me It don't give me such a thrill And I don't care about the way you look You should know I'm not impressed 'Cause there's just one thing that I'm looking for And he don't wear a dress
あなたが私に話しかけてくれなくても構わないわ 私がそういうタイプの女の子じゃないってわかってるでしょう? そして、あなたが私と一緒に歩いてくれなくても構わないわ そんなことで私は興奮しないもの それに、あなたの見た目はどうでもいいわ 私が感心するようなものではないことをあなたは知ってるはずよ だって、私が探しているものはただ一つだけ そして彼はドレスを着ていないのよ
I need a man I need a man I need a man I need a man
男が必要なの 男が必要なの 男が必要なの 男が必要なの
Baby, baby, baby don't you shave your legs Don't you double comb your hair Don't powder puff just leave it rough I like your fingers bare When the night comes down I can turn it round, I can take you anywhere I don't need love forget that stuff You know that I don't care
ベイビー、ベイビー、ベイビー、あなたは足を剃らないで 髪の毛を2度もとかす必要もないのよ 粉を塗ったりしないで、そのままにしておいて あなたの素の指が好きなの 夜が来たら 私はそれを変えられるわ、あなたをどこにでも連れて行くことができるのよ 私は愛はいらないわ、そんなのは忘れて あなたが気にしていないことを知っているでしょう?
I need a man I need a man I need a man I need a man
男が必要なの 男が必要なの 男が必要なの 男が必要なの
I don't need a heart breaker, fifty-faced trouble maker Two-timing time taker, dirty little money maker Muscle-bound cheap skate, low down woman hater Triple-crossing double dater, yella bellied alligator
私は心臓を砕くような男はいらないわ、50面相のトラブルメーカーは 二股をかける時間の盗人、汚い小金持ち 筋肉質なケチくさい奴、卑劣な女嫌い 三つ首の二股男、臆病なワニ
I don't care if you won't talk to me You know I'm not that kind of girl And I don't care if you won't walk with me It don't give me such a thrill And I don't care about the way you look You should know I'm not impressed 'Cause there's just one thing that I'm looking for And he don't wear a dress
あなたが私に話しかけてくれなくても構わないわ 私がそういうタイプの女の子じゃないってわかってるでしょう? そして、あなたが私と一緒に歩いてくれなくても構わないわ そんなことで私は興奮しないもの それに、あなたの見た目はどうでもいいわ 私が感心するようなものではないことをあなたは知ってるはずよ だって、私が探しているものはただ一つだけ そして彼はドレスを着ていないのよ
I need a man, leave me alone I need a man, don't take me home I need a man, baby you're just overblown
男が必要なの、放っておいて 男が必要なの、家に連れて行かないで 男が必要なの、あなたはただの誇大妄想よ
Hey, boy, c'mon I'll take you anytime Baby, baby, baby Baby, baby, baby Baby, baby, baby Baby, baby, baby Baby, baby, baby Baby
ねぇ、ボーイ、さあ いつでも連れて行くわ ベイビー、ベイビー、ベイビー ベイビー、ベイビー、ベイビー ベイビー、ベイビー、ベイビー ベイビー、ベイビー、ベイビー ベイビー、ベイビー、ベイビー ベイビー
他の歌詞も検索してみよう
Eurythmics の曲
-
ユーリズミックスの"Would I Lie to You?"の歌詞の日本語訳。この曲は、語り手が不正な関係から抜け出そうとする決意を表明する、力強い別れの歌です。
-
この曲は、愛する人への切実な願いを歌ったものです。困難に直面した時、愛する人のそばにいることで、心の痛みを忘れ、希望を見出せるというメッセージが込められています。
-
この曲は、愛の奇跡が痛みを癒し、希望をもたらす力について歌っています。困難に直面し、心を閉ざしてしまう人々に、愛を開くことの大切さを説き、愛こそが人生を変える奇跡だと訴えています。
-
この曲は、雨が降る度に過去の恋愛の思い出や新しい感情が蘇り、愛する人との再会を切望する心情を描いています。雨は悲劇のように感じられ、恋人との再会を願う気持ちが切実に表現されています。