Underground Big {HEADFULOFHYENA}

この曲は、Bring Me The HorizonのOli Sykesによる、内面的な葛藤と世界に対する深い考察をテーマにしたものです。狂騒と静寂が入り混じり、精神的な旅を表現しています。シリアスなメッセージと音楽の融合が、リスナーに強烈な印象を与えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You know I got my granddad's pistol in that antique cabinet (Mm) I be having more interesting conversations with it (Ah, ah) Than those that are surrounding me Babe (What?) Take a shot (Are you talking to me?) Bring Me The Horizon Take a shot, yeah, take a shot (Me?) Yeah, yeah, take a shot, yeah, take a shot

アンティークのキャビネットに、じいちゃんのピストルがあるの知ってるだろ? (Mm) それとの会話の方が、周りの奴らとの会話よりずっと面白いんだ (Ah, ah) ベイビー (何?) 一発撃ってみろよ (俺に話しかけてるの?) Bring Me The Horizon 一発撃ってみろよ、そうさ、撃ってみろ (俺に?) そうさ、そうさ、撃ってみろよ、そうさ、撃ってみろ

I got my granddaddy's motherfuckin' pistol (Yeah) I let it sleep on the antique cabinet (I let it sleep) I got a fist full of acid when I smack you in your face LSD up in your brain, now you travelin' Send me a postcard, gang of wolves like Mozart Take a quick sip of the potion just to get the flow started up He's a renegade, featherweight, call the demons, let 'em play Burn, kick the door off the bitch like I'm Leatherface Somebody bring me the horizon, this view is boring me (It's boring) Kicked out of my own funeral for being drunk and disorderly Talk to an angel with a tilted halo when I fall asleep (Whatcha say?) Arguin' in the mirror like DeNiro, "You talking to me?" (Ah) I'm the only one here (Yeah), I cannot hear what you're saying I'm Van Gogh with one ear, Van Go, Van Hoff Whatever floats your paper boat (Mm, mm, mm) We all float down here, baby, just let it go Yeah, I set the flow (Bah)

じいちゃんのクソッタレなピストルがあるんだ (Yeah) アンティークのキャビネットに寝かせてるんだ (寝かせてる) 顔面めがけて叩きつけると、手には酸が握りしめられてるんだ LSDを脳にぶち込むと、お前は旅に出るんだ ポストカードを送ってくれ、モーツァルトみたいなオオカミの集団さ 流れを始めるために、ポーションを少しだけ舐めるんだ 彼はならず者、フェザーウェイト、悪魔を呼んで、遊ばせろ 燃やせ、ドアを蹴り破って、レザフェイスみたいにこのビッチから逃げ出せ 誰か、俺に地平線を見せてくれ、この景色は退屈なんだ (退屈なんだ) 酔っ払って暴れて、自分の葬式から追い出されたんだ 寝るときは、傾いたハローを持った天使に話しかけるんだ (何を言うんだ?) デ・ニーロみたいに鏡に向かって言い争うんだ、"俺に話しかけてるの?" (Ah) ここにいるのは俺だけだ (Yeah)、お前が何を言ってるのか聞こえないんだ 片耳のヴァン・ゴッホ、ヴァン・ゴー、ヴァン・ホフ 紙の船を浮かべるものは何でも良いんだ (Mm, mm, mm) 俺たちはみんなここで沈むんだ、ベイビー、諦めろ そうさ、俺は流れを作り出すんだ (Bah)

I may never get no sleep 'cause my head's full of hyenas And my demons, they got demons, and I've no more tears to feed them I guess I'm bet-better off, off alone Bet-better off, off alone Bet-better off, off alone Bet-better off, off alone (Fuah)

頭の中はいやらしいハイエナでいっぱいだから、眠れないかもしれない 俺の悪魔は、悪魔を連れてて、もう涙なんか無いんだ 一人でいる方がましだ 一人でいる方がましだ 一人でいる方がましだ 一人でいる方がましだ (Fuah)

K-holing in your eyes, goodbye Normandy, you're high, goodbye Who we? Braid your eyes? Goodbye Who will brave your hive? Goodbye

目の奥に穴を開けて、さようなら ノルマンディー、お前はハイになってる、さようなら 誰が? 目を編む? さようなら 誰が君を征服する? さようなら

I may never get much sleep 'cause my head's full of hyenas And my demons, they got demons, and I've no more tears to feed them I guess I'm bet-better off, off alone Bet-better off, off alone Bet-better off, off alone Bet-better off, off alone I may never get much sleep 'cause my head's full of hyenas And my demons, they got demons, and I've no more tears to feed them I guess I'm bet-better off, off alone Bet-better off, off alone Bet-better off, off alone Bet-better off, off alone I may never get much sleep 'cause my head's full of hyenas And my demons, they got demons, and I've no more tears to feed them I guess I'm bet-better off, off alone (Ayy, ayy, ayy, embrace) Bet-better off, off alone (Ayy, ayy, ayy, erase) Bet-better off, off alone (Ayy, ayy, ayy, embrace) Bet-better off, off alone (Ayy, ayy, ayy, erase) I may never get much sleep 'cause my head's full of hyenas And my demons, they got demons, and I've no more tears to feed them

頭の中はいやらしいハイエナでいっぱいだから、なかなか眠れないんだ 俺の悪魔は、悪魔を連れてて、もう涙なんか無いんだ 一人でいる方がましだ 一人でいる方がましだ 一人でいる方がましだ 一人でいる方がましだ 頭の中はいやらしいハイエナでいっぱいだから、なかなか眠れないんだ 俺の悪魔は、悪魔を連れてて、もう涙なんか無いんだ 一人でいる方がましだ 一人でいる方がましだ 一人でいる方がましだ 一人でいる方がましだ 頭の中はいやらしいハイエナでいっぱいだから、なかなか眠れないんだ 俺の悪魔は、悪魔を連れてて、もう涙なんか無いんだ 一人でいる方がましだ (Ayy, ayy, ayy, 抱擁) 一人でいる方がましだ (Ayy, ayy, ayy, 消去) 一人でいる方がましだ (Ayy, ayy, ayy, 抱擁) 一人でいる方がましだ (Ayy, ayy, ayy, 消去) 頭の中はいやらしいハイエナでいっぱいだから、なかなか眠れないんだ 俺の悪魔は、悪魔を連れてて、もう涙なんか無いんだ

Vibration A shock to the system Contradiction Death by virus Ayy, ayy, ayy, embrace Ayy, ayy, ayy, erase Ayy, ayy, ayy, embrace Ayy, ayy, ayy, erase

振動 システムへの衝撃 矛盾 ウイルスによる死 Ayy, ayy, ayy, 抱擁 Ayy, ayy, ayy, 消去 Ayy, ayy, ayy, 抱擁 Ayy, ayy, ayy, 消去

Check, check Yo, can you hear me? Close your eyes Close your eyes Close your eyes Close your eyes Imagine there's a candle in your point of reference Look at the candle

チェック、チェック よ、聞こえるか? 目を閉じろ 目を閉じろ 目を閉じろ 目を閉じろ 君の基準点にろうそくがあることを想像してみろ ろうそくを見ろ

Tune in to the sound, don't think about anything else Focus on the point, I said a candle, didn't I? But I mean, like, well Just imagine summat in your mind's eye And look at it And visualise it And shit'll start to glow The black'll start to glow The black The dark will start to glow I'm serious, man This is, it might seem cringe as fuck, but actually do it Now Focus

音に意識を集中しろ、他のことは何も考えないで 一点に集中しろ、ろうそくって言っただろ? でも、つまり、よく 心の目で何かを想像してみろ そしてそれを見ろ 視覚化しろ すると、光り始めるんだ 黒が光り始めるんだ 黒 暗闇が光り始めるんだ 本気だよ これは、すごくダサく見えるかもしれないけど、実際にやってみてくれ 今 集中しろ

I wanna say something I wanna talk to you but I don't even know what to say I feel like there's a truth that we all don't know And I think we've been designed To just do what we have— I-I think we got more than five senses I think we got more than five senses But we're never gonna find out any of the senses Because we're so fuckin' busy, so wrapped up So caught up in what we are actually doing every single day Like think when someone discovered fire What the fuck would that have looked like? How? So there's fire, right? Do we reckon we've just discovered everything there is to discover? Focus, focus

何か言いたいことがあるんだ 君に話しかけたいんだけど、何を言えばいいのかわからない 俺たちは皆、知らない真実がある気がするんだ そして、俺たちは設計されていると思うんだ ただ、今あることをやるために... 俺たちは、五感よりもっと多くの感覚を持っていると思うんだ 俺たちは、五感よりもっと多くの感覚を持っていると思うんだ でも、俺たちは、その感覚のいずれも発見できないんだ だって、俺たちは、めちゃくちゃ忙しいんだ、夢中になっているんだ 毎日、実際に行っていることに夢中になっているんだ 例えば、人が火を発見したときのことを考えてみろ それはどんなふうに見えたんだろう? どうやって? つまり、火があるんだろ? もう、発見できるものはすべて発見したと思ってるのか? 集中しろ、集中しろ

The universe is full of surprises It's just waitin' for us Just waitin' for our wits to get sharper Just waitin' for us to actually open Mad as fuck when you think about it Because it don't make sense, does it? I might sound like a proper idiot, but, like Try and figure out how anything actually works How-how we got here don't make any sense, so It's not going There's no way It's a little bit scarier Feel like, a little bit like something that pops off I'm just tired, I guess Focus, focus Focus, focus on whatever you want Whatever you want you can have 'Cause I was literally the biggest loser in the world ADHD, I had no friends I literally, literally, I'm not even saying that like, like a cliche thing I had literally no one to-, would hang out with me My friends used to just tell me one time it would stop Mates used to nick all my money off me All my video games, that shit, PlayStation, TVs and shit And I got bullied to fuck My life was shit And I have no idea how I managed to do something Where I actually get to do things that I like And live a life where I'm happy But I know it wasn't from school I didn't learn fuckin' shit from school, I don't know anything I don't know anything about geography I don't know anything about motherfuckin' French I know fuck all, to be honest, I'm a dipshit French All I know is I don't even fucking know sometimes That sounds cheesy as shit to say "Follow your dreams" 'Cause I don't even know if that's what I did I just literally saw Daryl Palumbo on a video Screamin' his tits off, and that looked like fun And I wanted to do that as a job I thought that would be cool And I don't have any musical skills, I can't sing I mean I can sing now kind of, but, you know We use Autotune and shit And I can't sing well, I just have passion and lyrics And I just beg and I borrow and I steal and rip people off You know, like, you got Like, like, uh, "nihilist blues", that melody Someone said, "Oh, that's like Evanescence" I'm like, "Yeah, must have been" Must have, we fuckin' subconsciously ripped it off It's not like, I'm like not a fucking genius whatsoever Just gettin' on and feel stuff and vibe And that's mad, innit? In't that mad that I get to do what I want to do? And so many, so, so many people have such fucking shit lives That sucks so much, it breaks my heart so much Because fuckin' I don't know Like, every, we just look at things 'Cause we're human, we think that How do I say this without people gettin' pissed off at me or angry? Like, humans are all aligned, but you can tell If you look at any other creature's eyes It's, we're all here, we all feel, we're all scared We all got that fuckin' feeling in our stomachs that make us wanna kill ourselves It's always too much And it's so fuckin' unfair that there's people at the top And people at the bottom And there's, there's animals at the bottom And there's animals that get grinded into fucking shit And there's slaves and just like, just I mean I'm guilty, I'm a fuckin' Like, I ain't a saint, but I love everyone and everything so much I really, honestly do Like I want, I just, I want the best for all 'Cause what if it's like, it sounds mad as fuck But people believe in God, don't they? And people believe in people looking down on us and shit like that So it's not that mad to think that what if this is a classroom? Teacher room? What if people are watching us? What if something bigger is there looking down on us? And seeing how we do And seeing if we're good enough for the next stage? 'Cause we need to be better I need to get better, I need to be a better person We all need to be better people It's not about what tastes good or what feels good or how cool you look Or who likes you and shit We need to like fucking come together, it's maddening It's all cliche shit, it just sounds like such bollocks But we need to fuckin' do this We're literally at the end, doesn't it feel like that to you? It feels like it to me Feels like we're at the end of everything And it feels like it's gonna be like some fuckin' massive volcano Or eruption or fuckin' tsunami will happen You know what that's what, that's what's gonna happen? Some fuckin' mental disaster in a couple of years Like mental, mental, mental disaster Whether it's natural or whatever And then everyone's gonna go fuckin', "Oh, right, we need to sort it out now We need to do something about this now" But, but we fuckin' need to do something But we need to do it now And why not? It's not that bad, eatin' like Yeah, all right, we get it, meat tastes good And, come on, man, they're alive These things are living, they're living creatures Like, what the fuck? We don't need it Do you need it? No, and I'm not, I'm a hypocrite 'Cause I've got all this shit I don't need too But like, I think we all need to start thinkin' about what we actually really fuckin' want If you really fuckin' want something, you can have it Have it, sure, but end of the day, if you, like if You want something so bad that it's worth someone else's pain and suffering I don't fuckin' think you do Focus Focus on what you want I'm serious, I'm gonna stop talking now Focus Are you recording? Yeah, it's all good

宇宙は、サプライズでいっぱいなんだ それは、俺たちを待っているんだ 俺たちの知性が鋭くなるのを待っているんだ 俺たちが実際に開かれるのを待っているんだ 考えると、めちゃくちゃ頭がおかしいよな だって、理にかなってないだろ? バカみたいに聞こえるかもしれないけど、例えば 何かが実際にどのように機能するか考えてみろ どうやったら、俺たちはここにいられるんだろう? 理にかなってないから これは進んでいない あり得ない 少し恐ろしいんだ 何かが飛び出すような感じ 疲れてるんだと思う 集中しろ、集中しろ 集中しろ、好きなことに集中しろ 欲しいものは何でも手に入るんだ 手に入れろ、そうさ、でも結局のところ、例えば、もし 誰かの痛みや苦しみに見合うほど、何かを強く望むなら そんなこと、ありえないだろ 集中しろ 欲しいものに集中しろ 本気だよ、もう話さないよ 集中しろ 録音してる? ああ、問題ない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bring Me The Horizon の曲

#ラップ

#ロック

#スコットランド

#イギリス

#エレクトリック