Through the wire, through the wire, through the wire I'm watching her dance, dress is catching the light In her eyes, there's no lies, no lies There's no question, she's not in a disguise
電線越しに、電線越しに、電線越しに 彼女のダンスを見ている、ドレスが光に当たって輝いている 彼女の瞳には嘘がない、嘘がない 疑う余地はない、彼女は偽っていない
With no way out and a long way down Everybody needs someone around But I can't hold you too close now Through the wire, through the wire
逃げ道もなく、長く続く道のり 誰しも誰かを必要とするもの でも、今は君を強く抱きしめられない 電線越しに、電線越しに
What a feeling to be right here beside you now Holding you in my arms When the air ran out and we both started running wild The sky fell down But you've got stars, they're in your eyes And I've got something missing tonight What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now
君とここで並んでいられるなんて、なんて気持ちがいいんだろう 君を腕の中に抱きしめたい 空気がなくなって、僕たちはワイルドに走り出した 空が落ちてきた でも君には星がある、君の瞳に輝いている そして僕には、今夜足りないものがある 君と並んで王様になれるなんて、なんて気持ちがいいんだろう 今、そこにいたいと願う
Through the wire, through the wire, through the wire I'm watching you like this, imaginin' you're mine It's too late, it's too late, am I too late? Tell me now, am I runnin' out of time?
電線越しに、電線越しに、電線越しに 君を見つめている、君が僕のものだと想像している もう遅い、もう遅い、遅すぎるのか? 教えてくれ、もう時間切れなのか?
With no way out and a long way down Everybody needs someone around But I can't hold you too close now Through the wire, through the wire
逃げ道もなく、長く続く道のり 誰しも誰かを必要とするもの でも、今は君を強く抱きしめられない 電線越しに、電線越しに
What a feeling to be right here beside you now Holding you in my arms When the air ran out and we both started running wild The sky fell down But you've got stars, they're in your eyes And I've got something missing tonight What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now
君とここで並んでいられるなんて、なんて気持ちがいいんだろう 君を腕の中に抱きしめたい 空気がなくなって、僕たちはワイルドに走り出した 空が落ちてきた でも君には星がある、君の瞳に輝いている そして僕には、今夜足りないものがある 君と並んで王様になれるなんて、なんて気持ちがいいんだろう 今、そこにいたいと願う
Whatever chains are holdin' you back Holdin' you back, don't let 'em tie you down Whatever change is holdin' you back Holdin' you back, tell me you believe in that
君を縛り付けている鎖が何であれ 君を縛り付けている鎖が何であれ、それに縛られるな 君を縛り付けている変化が何であれ 君を縛り付けている変化が何であれ、そのことを信じると言ってくれ
What a feeling to be right here beside you now Holding you in my arms When the air ran out and we both started running wild The sky fell down But you've got stars, they're in your eyes And I've got something missing tonight What a feeling to be a king beside you, somehow I wish I could be there now
君とここで並んでいられるなんて、なんて気持ちがいいんだろう 君を腕の中に抱きしめたい 空気がなくなって、僕たちはワイルドに走り出した 空が落ちてきた でも君には星がある、君の瞳に輝いている そして僕には、今夜足りないものがある 君と並んで王様になれるなんて、なんて気持ちがいいんだろう 今、そこにいたいと願う
I wish I could be there now
今、そこにいたいと願う