Psilocybae (Millennial Love)

この曲は、Childish Gambino、Ink、Kadhja Bonet、21 Savage が参加したラブソングです。恋人と過ごす夜の様子、そして恋人が特別な存在であることを歌っています。歌詞には、Psilocybin(マジックマッシュルーム)、高級車、高級ブランドなど、現代的な要素も含まれています。二人の関係は、複雑で愛に満ち溢れています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Uh (Uh)

あ、あ

Someone made a mess in my account (Someone sound like me, yes) Someone bought a Patek in a panic (Yes, yes) Bode, Bentley addict, I go manic (Oh no) Hit the oochie-coochie 'til it's slanted, ooh I'm gon' beat it up, ooh, lady I'm gon' make your dreams come, baby Ayy, you the one who talkin' all that trash (You the one who talkin' all that trash) Forty-five, I'll twenty-eight that ass (Ooh) You can set the snow on fire (Yeah, ooh) You smell like a peach papaya She said, "Eat this psilocybin, I'ma be right back" I'm like, "Aight" ("Aight") "Ayy, I don't know what psilocybin is" (No) "This better not be no molly" She just laughed and closed the door Dark chocolate, sea salt I took a bite (Uh, uh) She said, "We gon' have a special night" (Ooh, ayy) I said, "Who you telling, girl? I know that" Tracee Ellis with it when you throw back (Ooh, yeah) Girl, I see your (Shadow move) Ooh, you're so divine (Yes, you are) And them panties came off (Ooh, yes they did) I'ma give you some privacy (Uh) Pictures with your stepsisters (Hmm) N. K. Jemisin with you, uh Got the All About Love, on some bell hooks Then I turned to a dirty look, uh (Meow) Ayy, why your cat lookin' at me sideways? "Sing to her" I said, "Nah, I'll put on the radio though"

誰かが私の口座をめちゃくちゃにしたんだ(誰かが私みたいに聞こえる、そうだよ) 誰かがパニックでパテックを買ったんだ(そうだよ、そうだよ) ボーデ、ベントレー中毒、私は気が狂ってる(ああ、だめだ) 斜めになるまでウッチー・クーチーを叩き続ける、うう 私はそれを叩き潰すよ、うう、お嬢さん あなたの夢を実現させてあげるよ、ベイビー ええ、あなたがゴミを全部喋っているんだ(あなたがゴミを全部喋っているんだ) 45歳になったら、28歳の尻を叩いてやるよ(うう) 雪に火をつけられるんだ(そうだよ、うう) 君はピーチパパイアの香り 彼女は言った、"このシロシアビンを食べなさい、すぐに戻るわ" 私は言った、"わかった"("わかった") "ええ、シロシアビンが何かわからない"(わからない) "これはモーリーじゃない方がいいよ" 彼女はただ笑ってドアを閉めたんだ ダークチョコレート、シーソルト 一口食べたんだ(う、う) 彼女は言った、"特別な夜になるわ"(うう、ええ) 私は言った、"誰に言ってるんだ、女の子?知っているよ" トレーシー・エリスみたいに、振り返る時、それを持っているんだ(うう、そうだよ) 女の子、あなたの(影が動く) うう、あなたはとても神聖なんだ(そうだよ、あなた) そして、そのパンティーは脱いだんだ(うう、脱いだんだ) あなたにプライバシーを与えるよ(う) 義理の妹との写真(ん) N・K・ジェミシンと一緒だよ、う 愛についてすべて知っている、ベル・フックスのようだ それから私は不機嫌な顔になった、う(ニャー) ええ、なんであなたの猫は私を横目で見ているんだ? "彼女に歌ってあげなさい" 私は言った、"いや、ラジオかけるよ"

I might let you go

きっと君を離すだろう

Lay back on my back (Uh), vibrate My ex on some BS She walked out the closet Girl, never write a check I can't deposit She said, "Boy, stop, let's go walkin'" (Let's go walkin') "You wanna be outside for this" (Hold on) We just talkin' Dogpark looking like a Trader Joe's (Roof, roof) Papillon, mmh, thought you hated those Other girls, uh, let they shady show Every time we walk around They say, "How she gonna hold him down?" No (Mmm) They don't know what they missing Most these niggas wanna run around with these SZAs (Yeah) I prefer to just stroll the park with this Chaka Baby girl was just diggin' all in my pockets I was going hard (By the magic hour) We were holdin' hands, tried to make me understand (Ooh, uh, yeah) Niggas fall in love, that's my (Magic power), yes Everybody's jealous I won't ease it with these colors (Uh, uh) (Ooh, I wanna see it in the moonlight) Yellow, red, orange robe, askin' for donation (Ooh) I'm not a tourist, nigga, this is not vacation (I am not a tourist, nigga, this is not vacation) Vibrate Goddamn, man, this girl goin' crazy on my Motorola (She said) "Let me answer it" (Let me answer) Then she'll know it's over (Ooh) Girl, you cancerous, you gon' ruin my life (Ah-ah) Let me get this paperweight, then come be my wife She just laughed and touched my face (What you mean?) "You don't understand what this is" (Oh, wait, wait, wait, wait) "I ain't lookin' for another lifetime Let's just stay here and enjoy the great design" Had the iceberg tucked in my waist (Bling) Fuck an omelet (Ooh), you can eat off my face (No) I just thought that we were vibin' (Ayy) You don't love her, then you lyin' (Uh) Come and go and you get tulips Put a finger to my two lips (It's okay) Ooh, you got it bad, just remember what we had You can set the snow on fire The reason that you suffer is desire (Huh) The reason that I'm moving with this ooh-wee I was lovin' life, I got too deep (I was too deep) Woke up in my room, she was long gone Toni singing me another sad song (Ooh) Eternity Oh, until we meet again

背もたれにもたれて(う)、振動する 私の元カノは、何らかのナンセンスを言っている 彼女はクローゼットから出てきた 女の子、預金できない小切手を切らないで 彼女は言った、"お願いだからやめて、散歩に行こう"(散歩に行こう) "こんな時に外に出たいの?"(待って) 私たちはただおしゃべりしているんだ ドッグパークはトレーダー・ジョーズみたいだ(屋根、屋根) パピヨン、ん、君はそれが嫌いだと思っていた 他の女の子たち、う、陰湿なところを見せる 私たちが一緒に歩くと、いつも 彼らは言う、"どうやって彼女は彼を従えているの?" ないよ(ん) 彼らは自分たちが何を見逃しているのかわからない この中のほとんどの奴らは、このSZAsと一緒に走り回りたいんだ(そうだよ) 私はこのチャカと一緒に公園を散歩するのが好きだ 女の子は、私のポケットの中身を全部掘り起こしていた 私は頑張っていたんだ(マジックアワーまでに) 私たちは手をつないで、理解させようとしていた(うう、う、そうだよ) 男たちは恋に落ちる、それは私の(魔法の力)だよ、そうだよ みんなが妬んでいる、これらの色でそれを和らげるつもりはない(う、う) (うう、月光の中でそれをみたい) 黄色、赤、オレンジのローブを着て、寄付を求めている(うう) 私は観光客じゃない、ニガー、これは休暇じゃない(私は観光客じゃない、ニガー、これは休暇じゃない) 振動する なんてこった、この女の子は私のモトローラで狂ってる (彼女は言った)"私に電話に出させて"(私に電話に出させて) そうすれば、彼女はそれが終わったことを知るだろう(うう) 女の子、君は癌みたいだ、君は私の生活をめちゃくちゃにするだろう(あ、あ) このペーパーウェイトを手に入れて、それから私の妻になってくれ 彼女はただ笑って私の顔に触れた(どういう意味?) "あなたはこれが何かわかっていない"(ああ、待って、待って、待って、待って) "私は別の生涯を探しているわけじゃない ここで留まって、この素晴らしいデザインを楽しもう" 氷山を腰に挟んでいたんだ(キラキラ) オムレツなんてクソくらえ(うう)、私の顔から食べてもいいんだ(だめだよ) 私たちはただ一緒に楽しんでいると思っていたんだ(ええ) 君は彼女を愛していない、もしそうなら君は嘘をついている(う) 行き来して、チューリップを手に入れる 私の唇に指を添える(大丈夫だ) うう、君はひどく恋をしている、私たちが一緒に過ごしたことを覚えておいて 君は雪に火をつけられるんだ 君が苦しんでいる理由は欲望なんだ(ん) 私がこのうーウィーと一緒に動いている理由は 私は人生を楽しんでいた、深入りしすぎた(深入りしすぎた) 部屋で目を覚ましたら、彼女はもういなかった トニーがまた悲しい曲を歌ってくれた(うう) 永遠 ああ、再び会えるまで

This ain't special, tell me what you want This ain't special, baby, this is fun This ain't special, tell me what you want This ain't special, baby, this is fun

これは特別じゃない、何をしたいのか教えて これは特別じゃない、ベイビー、これは楽しい これは特別じゃない、何をしたいのか教えて これは特別じゃない、ベイビー、これは楽しい

Drop it off (21), let me see if your booty soft Gold mouth (Hold up, hold up), yes, I'm from the Dirty South Lights out (Straight up), summertime, I brought the ice out (21) Pipes out (On God), all my shooters came from Moscow Got a girl in Harvard, I talk proper when I call her (21) Baby, I'm a baller, ain't no way that I can raw ya (Straight up) She don't want no new friends, she just tryna buy her a new Benz (On God) I've been counting M's, me and Ben Franklin damn near kin (On God) Put my mind to it and I did it, them facts (21) Talkin' 'bout your brother to get some pussy, that's wack (Straight up) The police keep harassin' 'cause I'm rich and I'm black (Straight up) They mad 'cause I made myself a boss without crack (On God) I ain't trippin', boy, I'm Lamborghini whippin' (21, 21) Straight up out the trenches, money made me ign'ant (It did) I'm on a private jet eatin' Popeyes chicken (21) I be flexin' like I'm eatin' Popeye's spinach (21, 21, 21)

降ろせ(21)、お尻が柔らかいかどうか見てみよう 金の口(待って、待って)、そうだよ、俺はディープサウス出身だ 明かりを消して(まっすぐ)、夏、氷を持って来たんだ(21) パイプを外して(神に誓って)、俺の射手たちはみんなモスクワ出身だ ハーバードにいる女の子がいるんだ、彼女に電話するときはちゃんと話すんだ(21) ベイビー、俺はボールプレイヤーだ、絶対に君を傷つけたりはしない(まっすぐ) 彼女は新しい友達はいらない、新しいベンツを買いたいだけなんだ(神に誓って) ずっとMを数えてきたんだ、ベンジャミン・フランクリンと俺はほぼ親戚みたいなもんだ(神に誓って) 心に決めてやったんだ、それが事実(21) 女を手に入れるために兄の話を持ち出すのは、くだらない(まっすぐ) 警察は俺が金持ちで黒人だから、いつも嫌がらせをしてくるんだ(まっすぐ) 彼らは、俺がクラックなしで自分でボスになったのが腹立たしいんだ(神に誓って) 気にしないよ、俺はランボルギーニに乗っているんだ(21、21) まっすぐに塹壕から出て、金が俺を愚かにしてしまった(そうだよ) プライベートジェットに乗って、ポパイのチキンを食べているんだ(21) ポパイのほうれん草を食べるみたいに、腕まくりしてるんだ(21、21、21)

Morning dew Percolating, still have a little time for Sunday, ooh (So baby, let's take it back to the crib) (Back to the, back, back to the) Baby, I might let you go Babe, baby, no matter what And like I switch the other side of me Baby got a whole lotta ride on me Babe, baby, let's take it back to the crib Back, back to the crib Back, back to the, babe I might let you go Baby, baby, no matter what And I can, I can, I can, I can To the crib Back to the crib, back to the And no one seen them Baby, I, baby, baby, I

朝の露 ゆっくりと、まだ日曜日のための時間がある、うう(だからベイビー、家に戻ろう) (家に戻ろう、家に戻ろう、家に戻ろう) ベイビー、きっと君を離すだろう ベイビー、ベイビー、何があっても そして、まるで私が自分自身の別の側面を切り替えるように ベイビーは、私に多くの乗り心地を与えてくれた ベイビー、ベイビー、家に戻ろう 戻ろう、家に戻ろう 戻ろう、家に戻ろう、ベイビー きっと君を離すだろう ベイビー、ベイビー、何があっても そして、私はできる、私はできる、私はできる、私はできる 家に戻ろう 家に戻ろう、家に戻ろう、家に戻ろう そして、誰も彼らを見ていない ベイビー、私は、ベイビー、ベイビー、私は

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Childish Gambino の曲

#ポップ

#ラップ

#R&B

#ファンク