There's a fire starting in my heart Reaching a fever Pitch and it's bringing me out the dark Finally, I can see you crystal clear Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare See how I'll leave with every piece of you Don't underestimate the things that I will do There's a fire starting in my heart Reaching a fever pitch and it's Bringing me out the dark The scars of your love remind me of us They keep Me thinking that we almost had it all The scars of your love, they leave me Breathless I can't help feeling
私の心の中で火が燃え始め 熱くなってきて そして暗闇から私を引き出してくれてる ついに、あなたをクリアに見れるようになったわ 私を裏切って、あなたのことを暴露してやるわ あなたがすべてを奪って行くのを目の当たりにするのよ 私がすることのすごさを過小評価しないで 私の心の中で火が燃え始め 熱くなってきて そして暗闇から私を引き出してくれてる あなたの愛の傷跡は私たちのことを思い出させてくれる それは 私たちがすべてを手に入れかけていたことを思い出させてくれる あなたの愛の傷跡は、私を 息もできないくらいにさせて 感じるのをやめられない
We could have had it all You had my heart inside of your hands We could have had it all You had my heart inside of your hands
私たちはすべてを手に入れることができたのに あなたは私の心をあなたの手に握っていたのよ 私たちはすべてを手に入れることができたのに あなたは私の心をあなたの手に握っていたのよ
Baby, I have no story to be told But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn Think of me in the depths of your despair Make a home down there as mine sure won't be shared
ベイビー、私には話す物語がないのよ でもあなたについて聞いた物語があるの、あなたの頭が燃え尽きるまで 絶望の淵で私を思い出してね そこに家を建てて、私のものは共有されないわ
You're gonna wish you never had met me Tears are gonna fall, rolling in the deep You're gonna wish you never had met me Tears are gonna fall, rolling in the deep You're gonna wish you never had met me Tears are gonna fall, rolling in the deep You're gonna wish you never had met me Tears are gonna fall, rolling in the deep
あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるわ 涙が流れ出す、深みへと あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるわ 涙が流れ出す、深みへと あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるわ 涙が流れ出す、深みへと あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるわ 涙が流れ出す、深みへと
The scars of your love remind me of us They keep me thinking that we almost had it all The scars of your love, they leave me breathless I can't help feeling, we could've had it--
あなたの愛の傷跡は私たちのことを思い出させてくれる それは私たちがすべてを手に入れかけていたことを思い出させてくれる あなたの愛の傷跡は、私を息もできないくらいにさせて 感じるのをやめられない、私たちは手に入れることができたのに
Swag You think that I keep fucking other girls, you know I'm not Come back to me like hipsters to Blogspot Let me kiss you on your neck and make your heart stop I'll give your new dude a fat lip: Pharcyde I wrote another song, I'm not where I belong My eyes water when I see hers: catalogue I never thought you were a cheater, that was all I need to get ahold of my head: jacking off You ran back to them grody-ass indie dudes James Perse cardigans, scuffed-up tennis shoes Wow, girl, that's what you really wanted, huh? A Michael Cera knockoff, I guess I wasn't white enough You said I wasn't capable of loving you, I never was A twenty-something nigga touring the world with hella buzz I'm saying that my life's swell: cortizone Fuck Macaulay Culkin, never going home alone IPhone photos, show 'em just to mock you Read your Twitter messages, too proud to block you Spread shit around, "You know that his glasses fake" That's why I'm dating girls now whose asses ain't "Damn, Donald, why you gotta be so mean?" I'm a nice guy, that's why you broke up with me You probably in the club dancing to this right now Play it cool, text me when you walk out
イカしてる 他の女の子と寝てるって思うでしょ?違うわ ブロゴスポットにヒップスターが戻ってくるように、あなたも戻ってきなさい あなたの首にキスして、心臓を止めるわ あなたの新しい彼氏にボコボコにしてやるわ:ファルサイド また新しい曲を書いたわ、私の居場所じゃないわ 彼女を見ると目が潤むの:カタログ あなたは浮気者だなんて思わなかったわ、全部嘘だった 頭がおかしくなりそう:ジャックオフ あなたはあの汚いインディーな奴らのところに逃げ戻ったのよ ジェームスパースのカーディガン、すり減ったテニスシューズ ワオ、ガール、本当にそれが欲しかったの? マイケル・セラそっくりさん、私が十分白人じゃなかったのかな あなたは私があなたを愛することができないって言ったわ、ずっとそうだったわ 20代の黒人、世界中をツアーしててめちゃくちゃ話題になってる 私の生活は最高ってことを言ってるの:コルチゾン マコーレー・カルキンなんてクソくらえ、二度と家に帰らないわ iPhoneの写真、あなたをからかうために見せるだけ あなたのツイッターのメッセージも読むわ、ブロックするのもプライドが許さないわ あちこちにばらまくのよ、"彼の眼鏡は偽物だって知ってるでしょ?" だから今は尻がフェイクじゃない女の子と付き合ってるの "なんでそんなに意地悪なのよ、ドナルド?" 私はいい男よ、だからあなたと別れたのよ 多分今頃クラブでこの曲を踊ってるんでしょ? クールに振る舞って、外に出たら連絡して