Living the good life full of goodbyes My eyes are on the grey skies Saying I don't want to come home tonight Yeah, and I'm high up, off what? I don't even remember But my friend passed out in the Uber ride
さよならに満ちた、良い人生を送っている 私の視線は灰色の空に向けられている 「今夜は家に帰りたくない」と呟く そうだ、私はハイになっている、何で? 覚えていないんだ でも、私の友人はUberの中で気を失った
Oh, I'm from the city of the 9-1-5 Where all the girls are pretty And they're down for the hype All my boys are with me Going up for the night But who cares, who cares 'Cause this is our year
ああ、私は9-1-5の街出身だ そこでは女の子みんなが綺麗で みんなハイプに乗っている 私の仲間はみんな一緒だ 夜のために高揚している でも、誰が気にする?誰が気にする? だって、今年は僕たちの年なんだ
So wake me up in the spring While I'm high off my American dream We don't always say what we mean That's the lie of an American teen
だから春に私を起こして 私がアメリカの夢に酔いしれている間 私たちはいつも本心を言わない それがアメリカン・ティーンの嘘なんだ
Maybe the end is near But I've been waiting all year To get the hell up out of here And throw away my fears I'm so faded (I'm so faded) Off of all the things that I've taken, and Maybe I'm not really drunk Maybe I'm really good at faking
たぶん終わりが近づいている でも、私は一年中待っていたんだ ここから抜け出すために そして自分の恐怖を捨てるために 私はすごく朦朧としている (すごく朦朧としている) 私が摂取したすべてのものから もしかしたら、私は本当に酔っ払っていないのかもしれない もしかしたら、私は本当にうまく偽っているのかもしれない
From the city of the 9-1-5 Where all the girls are pretty And they're down for the hype All my boys are with me Going up for the night But who cares, who cares 'Cause this is our year
9-1-5の街から そこでは女の子みんなが綺麗で みんなハイプに乗っている 私の仲間はみんな一緒だ 夜のために高揚している でも、誰が気にする?誰が気にする? だって、今年は僕たちの年なんだ
So wake me up in the spring While I'm high off my American dream We don't always say what we mean That's the lie of an American teen
だから春に私を起こして 私がアメリカの夢に酔いしれている間 私たちはいつも本心を言わない それがアメリカン・ティーンの嘘なんだ
My youth is the foundation of me Living life as an American teen (American teen) American teen Mmm, oh yeah We don't always say what we mean When we're high off our American teen My youth is the foundation of me Oh, I'm proud to be American
私の若さは私の土台 アメリカン・ティーンとして人生を生きる (アメリカン・ティーン) アメリカン・ティーン うん、ああ、そう 私たちはいつも本心を言わない 私たちがアメリカの夢に酔いしれているときは 私の若さは私の土台 ああ、私はアメリカ人であることを誇りに思う
So wake me up in the spring While I'm high off my American (American dream) And we don't always say what we mean It's the lie of an American teen My youth is the foundation of me Living life as an American teen American teen (American teen)
だから春に私を起こして 私がアメリカの (アメリカの夢) に酔いしれている間 そして、私たちはいつも本心を言わない それはアメリカン・ティーンの嘘だ 私の若さは私の土台 アメリカン・ティーンとして人生を生きる アメリカン・ティーン (アメリカン・ティーン)
American Teenager And I'll be living this dream with you
アメリカン・ティーンエイジャー そして、私はあなたと一緒にこの夢を生き続ける
We don't always say what we mean When we're high off our American teen My youth is the foundation of me Oh, I'm proud to be American
私たちはいつも本心を言わない 私たちがアメリカの夢に酔いしれているときは 私の若さは私の土台 ああ、私はアメリカ人であることを誇りに思う