Watchin' myself and I'm taking strides But here comes the moon And it feels, and it feels like an informer Quick, run away, hide before they see you You know it is all, all aglow
自分の歩みを自身で見守っている しかし、月が現れ まるで密告者のように感じる 早く、逃げて隠れろ、見られる前に すべてが輝いていることを知っている
Walking on water seems perilous now You got my trust And it feels, and it feels like sabotage But I'm pulling triggers back on myself And you know it is all I know, it's all I know
水面を歩くことは今、危険に思える あなたは私の信頼を得た まるで妨害行為のように感じる でも私は自分自身に引き金を引いている そして、あなたはそれが私が知っているすべてだと知っている
And it feels so real from the outside looking in And it feels so real from the outside From the out, from the out Tyrant Tyrant
外から見ていると、とてもリアルに感じる 外から見ていると、とてもリアルに感じる 外から、外から Tyrant Tyrant
Capable of almost anything This crippled bird's gonna sing, gonna bring you all the answers Turn around, look, your shadow's cooking up beautiful Lies for you, that's what they do
ほとんど何でもできる この羽の折れた鳥は歌うだろう、あなたにすべての答えをもたらすだろう 振り返って見て、あなたの影は美しいものを作り出している あなたのための嘘、それが彼らのすることだ
And it feels so real from the outside looking in And it feels so real from the outside From the out, from the out, from the out, from the out Tyrant
外から見ていると、とてもリアルに感じる 外から見ていると、とてもリアルに感じる 外から、外から、外から、外から Tyrant
I'm stained with apathy I'm blind, but I can see A tyrant to the bones, yeah I'm stained with apathy I'm blind, but I can see, oh Don't justify me Don't justify me, yeah Justify me, yeah Don't justify me Justify Justify me No, no, no, no...
私は無関心さで染まっている 私は盲目だが、見ることができる 生粋のTyrant 私は無関心さで染まっている 私は盲目だが、見ることができる 私を正当化しないで 私を正当化しないで 私を正当化して 私を正当化しないで 正当化 私を正当化して いや、いや、いや、いや…
From the out, from the out, from the out From the out, from the out, from the out And it feels so real from the outside looking in
外から、外から、外から 外から、外から、外から 外から見ていると、とてもリアルに感じる