From the moment the lights went off Everything had changed Lie awake in an empty room In my head it all feels the same Like the taste of the day you left That still lingers on my breath And the dampness of tears that left A stain where you had wept All alone with the negligee That still hangs off of my bed I keep meaning to give it away But I just leave it there instead
明かりが消えた瞬間から すべてが変わってしまった 空っぽの部屋で目を覚ます 頭の中では、すべてが同じように感じる 君が去った日の味が まだ私の息に残り そして、君の涙の湿りが 君が泣いていたところに跡を残している 一人ぼっちで、ネグリジェ それはまだ私のベッドからぶら下がっている 捨てようと思い続けているけど 結局はそのままにしておくんだ
No need to cry about it I cannot live without it Every time I wind up back at your door Why do you do this to me? You penetrate right through me Every time I wind up back at your door
泣く必要はない 君なしでは生きていけない いつも君のドアの前で どうしてこんなことをするんだ? 君は私を突き抜けてくる いつも君のドアの前で
Three more days 'til I see your face I’m afraid it’s far too much Cook a meal and fix up the place Dial your number, hang it up If I took you for granted I apologize for acting tough You’re my reason for living And there’s no way I’m giving up, oh
あと3日で君に会える 怖くてたまらない 料理をして、部屋を整えて 君の番号をダイヤルして、切る もし君を当たり前だと思っていたなら 強がっていたことを謝る 君は僕の人生を生きる理由 そして、僕が君を手放すことは絶対にない、ああ
No need to cry about it I cannot live without it Every time I wind up back at your door Why do you do this to me? You penetrate right through me Every time I wind up back at your door
泣く必要はない 君なしでは生きていけない いつも君のドアの前で どうしてこんなことをするんだ? 君は私を突き抜けてくる いつも君のドアの前で
Now every evening is a bitter fight And I’m eating home alone on a Friday night I know what your friends say "He's just wasting your love and time" I will never let you change your mind
今は毎晩が苦しい戦い そして、金曜の夜は一人ぼっちで家で食事をしている 君の友達が何を言うか知っている "彼はただ君の愛と時間を無駄にしている" 僕は決して君に考えを変えることはさせない
No need to cry about it I cannot live without it Every time I wind up back at your door Why do you do this to me? You penetrate right through me Every time I wind up back at your door No need to cry about it I may just die without it Every time I wind up back at your door Why do you do this to me? You penetrate right through me Every time I wind up back at your door
泣く必要はない 君なしでは生きていけない いつも君のドアの前で どうしてこんなことをするんだ? 君は私を突き抜けてくる いつも君のドアの前で 泣く必要はない 君なしでは死んでしまうかもしれない いつも君のドアの前で どうしてこんなことをするんだ? 君は私を突き抜けてくる いつも君のドアの前で
Every time I wind up back at your door Every time I wind up back at your door
いつも君のドアの前で いつも君のドアの前で