Come fly with me, let's fly, let's fly away If you can use some exotic booze, there's a bar in far Bombay Come fly with me, let's fly, let's fly away
さあ、一緒に飛び立とう、遠くへ、遠くへ もしエキゾチックな酒を飲みたいなら、ボンベイには遠いバーがある さあ、一緒に飛び立とう、遠くへ、遠くへ
Come fly with me, let's float down to Peru In llama land, there's a one man band, and he'll toot his flute for you Come fly with me, let's take off in the blue
さあ、一緒に飛び立とう、ペルーへゆっくりと降り立とう ラマの国には一人だけのバンドがいて、あなたのためにフルートを吹いてくれるでしょう さあ、一緒に飛び立とう、青い空へ飛び立とう
Once I get you up there, where the air is rarefied We'll just glide, starry-eyed Once I get you up there, I'll be holding you so near You may hear angels cheer 'cause we're together
君をそこに連れて行ったら、空気が澄み渡っている場所へ ただ滑空して、星を見よう 君をそこに連れて行ったら、君をとても近くに抱きしめよう 天使たちが歓声を上げるのが聞こえるかもしれない、だって僕たちは一緒だから
Weather wise, it's such a lovely day Just say the words and we'll beat the birds down to Acapulco Bay It's perfect for a flying honeymoon, they say Come fly with me, let's fly, let's fly away
天気予報によると、今日はとても素敵な日だ 一言だけ言ってくれれば、鳥たちよりも早くアcapulco湾まで飛んでいける これは飛ぶハネムーンにぴったりだ、そう言われているんだ さあ、一緒に飛び立とう、遠くへ、遠くへ
Once I get you up there, where the air is rarefied We'll just glide, starry-eyed Once I get you up there, I'll be holding you so near You may hear angels cheer 'cause we're together
君をそこに連れて行ったら、空気が澄み渡っている場所へ ただ滑空して、星を見よう 君をそこに連れて行ったら、君をとても近くに抱きしめよう 天使たちが歓声を上げるのが聞こえるかもしれない、だって僕たちは一緒だから
Weather wise, it's such a lovely day You just say the words and we'll beat the birds down to Acapulco Bay It's perfect for a flying honeymoon, they say Come fly with me, let's fly, let's fly
天気予報によると、今日はとても素敵な日だ 一言だけ言ってくれれば、鳥たちよりも早くアcapulco湾まで飛んでいける これは飛ぶハネムーンにぴったりだ、そう言われているんだ さあ、一緒に飛び立とう、遠くへ、遠くへ
Pack up, let's fly away
荷造りを済ませて、飛び立とう