Yeah, it's been a while without your face But I saw your picture on the wall the other day Too much distance, too much space You need to come back home or run along, yeah I'm waitin' for the light to change You ask me how I've been, well I'm good, I can't complain Times get harder, things get strained All I know, I don't want you gone
ああ、しばらく君に会っていない でもこの間、壁に貼ってある君の写真を見たんだ 距離が離れすぎて、空間が広がりすぎている 君は家に帰るべきだ、さもなくばどこかへ行ってくれ 信号が変わるのを待っている 調子はどうだいって聞かれたら、まあまあだよ、文句はないよ 時は厳しくなり、物事は緊張する 僕が分かっているのは、君に去ってほしくないということだけだ
I know it hasn't been easy lately But you don't wanna leave me, baby And you know I hate to keep you waitin' But when it's right, then it's right, yeah
最近、楽なことばかりじゃなかったのは分かっている でも君は僕を置いて行きたくないんだよ、ベイビー 君を待たせるのは嫌なんだ でも、正しい時が来たら、それは正しいんだよ
Days turn into nights Conversations turn into fights, we gon' be alright Love turn into life Girl, you been burnin' so bright, let me turn off the lights Stay awake 'til the mornin', yeah It ain't always great, but it's never borin', yeah
昼が夜に変わる 会話が喧嘩に変わる、でも大丈夫さ 愛が人生に変わる 君は明るく輝いている、僕が明かりを消してあげるよ 朝まで起きていよう いつも楽しいとは限らないけど、退屈なことは決してない
And I been itchin' for your love Don't want to feel a single thing if it ain't your touch I get drunk and become numb Just want to stumble into us But baby, don't stop now 'cause it ain't over, yeah Few years ago I was so dumb Clueless, young and stupid, but look at who I have become I ain't gonna break your heart, promise it's always safe Baby, don't go now, pull me closer
君の愛が欲しくてたまらない 君の感触以外は何も感じたくない 酔って、何も感じなくなる ただ君にぶつかりたい でも、ベイビー、まだ終わってないから、ここでやめないで 数年前の僕は本当にバカだった 何も分からず、若くて愚かだった、でも今の僕を見てくれ 君の心を傷つけるつもりはない、いつも安全だと約束する ベイビー、行かないで、僕をもっと近くに引き寄せて
I know it hasn't been easy lately But you don't wanna leave me, baby (Woah) You know I hate to keep you waitin' But I know when it's right, then it's right, yeah
最近、楽なことばかりじゃなかったのは分かっている でも君は僕を置いて行きたくないんだよ、ベイビー 君を待たせるのは嫌なんだ でも、正しい時が来たら、それは正しいんだよ
Days turn into nights Conversations turn into fights, we gon' be alright 'Cause love turn into life Girl, you been burnin' so bright, let me turn off the lights Stay awake 'til the mornin' It ain't always great, but it's never borin'
昼が夜に変わる 会話が喧嘩に変わる、でも大丈夫さ 愛が人生に変わる 君は明るく輝いている、僕が明かりを消してあげるよ 朝まで起きていよう いつも楽しいとは限らないけど、退屈なことは決してない
Woah-woah, woah-woah, woah-woah Woah-woah, woah-woah, woah-woah Woah-woah, woah-woah, woah-woah (Ha-ha) But when it's right, then it's right, alright Ooh-ooh, mhm Ooh-ooh, mhm Ooh-ooh, mhm
ウォウ、ウォウ、ウォウ、ウォウ ウォウ、ウォウ、ウォウ、ウォウ ウォウ、ウォウ、ウォウ、ウォウ でも、正しい時が来たら、それは正しいんだよ オー、オー、うーん オー、オー、うーん オー、オー、うーん