I was always able to write my way out The song always made sense to me Now I find that when I look down Every page is empty There is nothing to describe Except the moon still bright against the worrying sky I pray the trees will get their leaves soon
いつもは自分の気持ちを言葉にして歌にして表現できたのに 今はもう何も書けなくなってしまった 下を見てみると ページは真っ白 何も書けない ただ、心配そうに広がる空に輝く月だけが すぐに木々に戻ってくる葉っぱを祈っている
So tell me where to put my love Do I wait for time to do what it does? I don't know where to put my love
だから教えて、私の愛をどこに置けばいいのか 時が過ぎるのを待って、自然に解決されるのを待つべきなのか 愛をどこに置けばいいのかわからない
And when it came, it was stranger than I had ever imagined No cracking open of Heaven But quiеt and still (All my friends are getting ill)
愛が来た時、それは想像をはるかに超えて奇妙だった 天国が開かれるような劇的な出来事ではなく 静かで穏やかなものだった(私の友人はみんな病気になってしまった)
So tеll me where to put my love Do I wait for time to do what it does? I don't know where to put my love So tell me where to put my love Do I wait for time to do what it does? I don't know where to put my love
だから教えて、私の愛をどこに置けばいいのか 時が過ぎるのを待って、自然に解決されるのを待つべきなのか 愛をどこに置けばいいのかわからない だから教えて、私の愛をどこに置けばいいのか 時が過ぎるのを待って、自然に解決されるのを待つべきなのか 愛をどこに置けばいいのかわからない
My arms emptied, the skies emptied The billboards emptied My arms emptied, the skies emptied The buildings emptied
私の腕は空っぽになり、空も空っぽになった 看板も空っぽになった 私の腕は空っぽになり、空も空っぽになった 建物も空っぽになった
So tell me where to put my love Do I wait for time to do what it does? I don't know where to put my love So tell me where to put my love Do I wait for time to do what it does? I don't know where to put my love
だから教えて、私の愛をどこに置けばいいのか 時が過ぎるのを待って、自然に解決されるのを待つべきなのか 愛をどこに置けばいいのかわからない だから教えて、私の愛をどこに置けばいいのか 時が過ぎるのを待って、自然に解決されるのを待つべきなのか 愛をどこに置けばいいのかわからない
My arms emptied, the skies emptied The billboards emptied My arms emptied, the skies emptied The buildings emptied
私の腕は空っぽになり、空も空っぽになった 看板も空っぽになった 私の腕は空っぽになり、空も空っぽになった 建物も空っぽになった