Way behind the water hole A little down the line The jungle and the plains and peaks Are scheduled to be mine I'm gonna be the ruler Of most everything around From the grandest of the mountains To the humble common ground
水場の奥の方 少し先の道 ジャングル、平原、峰々 すべて俺のものになる運命 俺はこのあたりで ほとんどすべての支配者になるんだ 最高峰の山々から つつましい大地まで
My reign will be a super awesome thing Oh, I just can't wait to be king
俺の治世は、とてつもなく素晴らしいものになるだろう ああ、王になるのが待ちきれない
I'm gonna be a noble king And scrupulously fair I only need a little time Perhaps a little hair I'm gonna be the mane event Like no king was before I'm brushing up on looking down I'm working on my roar
俺様は立派な王様になるんだ そして、絶対に公正に 少しの時間だけ必要なんだ たぶん、少し毛も 俺様はメインイベントになるんだ 過去に王様は誰もこんな風にはならなかった 見下ろす練習をしているんだ 咆哮の練習もしている
The fauna and the flora gonna swing Oh, I just can't wait to be king
動物も植物もみんな踊り出すだろう ああ、王になるのが待ちきれない
No one saying do this No one saying be there No one saying stop that No one saying see here Free to run around all day I'll be free to do it my way (eheeee)
誰も「これをしなさい」とは言わない 誰も「そこにいなさい」とは言わない 誰も「それを止めなさい」とは言わない 誰も「見てごらん」とは言わない 一日中走り回ってもいいんだ 俺様は自分の好きなようにやればいいんだ(えへへ)
No one saying do this No one saying be there No one saying stop that No one saying see here Free to run around all day Free to do it my way (eheeee)
誰も「これをしなさい」とは言わない 誰も「そこにいなさい」とは言わない 誰も「それを止めなさい」とは言わない 誰も「見てごらん」とは言わない 一日中走り回ってもいいんだ 自分の好きなようにやればいいんだ(えへへ)
The time has come as someone said To talk of many things May be true But I would rather stick to talking kings It's easy to be royal If you're already leonine It isn't just my right Even my left will be divine
時が来たんだ、誰かがそう言った たくさんのことを話すために もしかしたら本当かもしれない でも、俺は王について話すことに集中したいんだ もし、すでにライオンなら 王様になるのは簡単だ 俺様は右だけでいいわけじゃない 左だって神聖なものになるだろう
The monarchy is waiting to go zing Oh, I just can't wait to be king (oh ooh, oh ooh) Oh, I just can't wait to be king (oh ooh, oh ooh) (oh ooh, oh ooh) (oh ooh, oh ooh)
君主制は、ぴょんぴょん飛び跳ねるのを待っている ああ、王になるのが待ちきれない(おお、おお、おお、おお) ああ、王になるのが待ちきれない(おお、おお、おお、おお) (おお、おお、おお、おお)(おお、おお、おお、おお)