この曲は、ライオンキングのシンバとナラの恋物語を描いたものです。二人の間には、互いの過去や王位をめぐる複雑な状況があり、素直な気持ちで愛を表現することができません。しかし、美しい夜空の下、二人は周囲の自然や動物たちの調和を感じ、お互いへの愛情を確かめ合います。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I can see what's happening

何が起こっているか分かるんだ

What?

何?

And they don't have a clue

それに彼らは気づいていない

Who?

誰が?

They'll fall in love And here's the bottom line Our trio's down to two

彼らは恋に落ちるだろう そしてこれが重要なことだ 僕たちのトリオは二人になる

Oh

ああ

The sweet caress of twilight There's magic everywhere And with all this romantic atmosphere Disaster's in the air!

夕暮れの甘い愛撫 そこら中に魔法がある そしてこのロマンチックな雰囲気の中で 災害が迫っている!

Can you feel the love tonight? (Mamela, mamela, mamela) The peace the evening brings (Mamela, mamela) The world for once in perfect harmony (Mamela) With all its living things (Mamela ???)

今夜は愛を感じられるかい? (マメラ、マメラ、マメラ) 夕暮れがもたらす平和 (マメラ、マメラ) 世界は、一度だけ完璧な調和に満ち溢れる (マメラ) その中のすべての生き物たちと共に (マメラ ???)

So many things to tell her But how to make her see The truth about my past? Impossible! She'd turn away from me

彼女に伝えたいことがたくさんある でもどうやって彼女に理解させればいいんだ 過去の真実を? それは不可能だ! 彼女は僕から顔をそむけるだろう

He's holding back, he's hiding But what, I can't decide Why won't he be the king I know he is? The king I see inside

彼はためらっていて、隠している でも、何が、私にはわからない なぜ彼は私が知っている王様ではないの? 私が心で見ている王様ではないの?

Can you feel the love tonight? (Mamela, mamela, mamela) The peace the evening brings (Mamela, mamela) The world for once in perfect harmony (Mamela) With all its living things (Mamela ???)

今夜は愛を感じられるかい? (マメラ、マメラ、マメラ) 夕暮れがもたらす平和 (マメラ、マメラ) 世界は、一度だけ完璧な調和に満ち溢れる (マメラ) その中のすべての生き物たちと共に (マメラ ???)

And if he feels the love tonight In the way I do

そして彼が今夜は愛を感じれば 私が感じるように

It's enough for this restless wanderer

この落ち着きのない放浪者にとって十分だ

Just to be with you

ただあなたと一緒にいるだけで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#ディズニー

#ミュージカル