This view used to bring a smile to my face Lately, it's done nothing but remind me of the way The way that you used to give me butterflies Took me twenty-one days to walk our former paradise Paradise
この景色は、かつては私を笑顔にしてくれたものだった 最近は、ただ思い出させるだけ あの頃、彼が私にくれた ドキドキするような感情を 彼の楽園を歩くのに21日かかった 楽園
Step by step, brick by brick I'm reclaiming what's mine This city is way too small to give away to just one guy Street by street, breath by breath from the Back Bay to the sky I'm taking back my city, I'm taking back my life
一歩ずつ、レンガ1つ1つ、私は自分のものを取り戻している この街は狭すぎる、たった1人の男に渡すには 通り1つ1つ、息1つ1つ、バックベイから空まで 私は自分の街を取り戻す、自分の人生を取り戻す
The café where you asked me for my name The bookstore we spent five hours, hiding from the rain It's like a game of Monopoly except I steal back all my property And leave you on the ground And I know that I'll see you one day on the street with a girl on your arm But I won't let that keep me from this town
彼が私の名前を尋ねてくれたカフェ 5時間も過ごした書店、雨宿りした場所 まるでモノポリーゲームみたい、だけど私は自分の財産をすべて取り戻す そして彼を地面に置いていく いつか街で、彼の腕に女の子と歩く姿を見るだろうけど それでも、この街から離れることはない
From this town From this town
この街から この街から
Step by step, brick by brick I'm reclaiming what's mine This city is way too small to give away to just one guy Street by street, breath by breath from the Back Bay to the sky I'm taking back my city, I'm taking back my life
一歩ずつ、レンガ1つ1つ、私は自分のものを取り戻している この街は狭すぎる、たった1人の男に渡すには 通り1つ1つ、息1つ1つ、バックベイから空まで 私は自分の街を取り戻す、自分の人生を取り戻す
I'm taking back my city
私は自分の街を取り戻す