Summer Bummer

この曲は、夏の恋愛を描いたポップソングで、ラナ・デル・レイ、プレイボーイ・カーティ、エイサップ・ロッキーによるコラボレーションです。自由な恋愛や夏の夜の雰囲気、そして少しダークな恋愛模様が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's never too late To be who you wanna be (Swimmin' in my safe) To say what you wanna say (Tattoo on my face), (Swimmin' in my safe) (Tattoo on my face), (Swimmin' in my safe) And it's never too late To leave if you wanna leave (Better not) Or to stay if you wanna stay But, baby (Yeah) I got a feelin' in my bones (Tattoo on my face), (Swimmin' in my safe) Can't get you out of my veins (Yeah, yeah) You can't escape my affection (Yeah, yeah) Wrap you up in my daisy chains (What? What? What? What?)

もう遅すぎることはない なりたい自分になるには (安全な場所を泳ぐ) 言いたいことを言うには (顔にタトゥー)、(安全な場所を泳ぐ) (顔にタトゥー)、(安全な場所を泳ぐ) そして、もう遅すぎることはない 去りたいなら去ってもいい(やめた方がいい) あるいは、いたいならいてもいい でも、ベイビー(ええ) 骨の髄まで感じてるんだ (顔にタトゥー)、(安全な場所を泳ぐ) 君を血から消せない(ええ、ええ) 僕の愛情からは逃れられない(ええ、ええ) 君をデイジーの鎖で包む(何?何?何?何?)

Hip-hop in the summer (What? What? What?) Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What? What? Yeah What? What? What?) High tops in the summer (Summer, what? What? What?) Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What?)

夏にヒップホップ(何?何?何?) つまらんな、ベイビー(何?何?ええ?) 僕の秘密の恋人になってよ、ベイビー、うーん (何?何?何?何?何?何?ええ 何?何?何?) 夏にハイカットスニーカー(夏、何?何?何?) つまらんな、ベイビー(夏、何?何?何?) 僕の秘密の恋人になってよ、ベイビー、うーん(何?何?何?何?何?)

Uh, her sophistication make you wanna quit the bitch you datin' Let's skip the games, let's quit the playin' Boo, let's get acquainted (What?) Notifications sync in place even when we're on vacation (Yeah) I knew she'd notice like I missed the payment, dang it (What? Ooh) But bang it like my fingers (Ooh, what?) She pray to God I made it (What?) But bankin' like my Franklins (Yeah) My neighbors stopped the hatin' (Yeah) What? (What? They been at it, check it out), huh? (We been out here) Yeah, slide inside it (What?) Diddy Boppin' (What?), Milly Rockin' (What? What?) She just might become my lover for real (Yeah that's good; For real, for real) I might fuck with her all summer for real (For real, for real) They better not holla if I cuff her for real (For real, for real) Niggas better run for cover for real Goin' bell how I feel, close the deal, pop a seal Take the whip, two pills on the lips on the wheel (For real, for real) Truthfully, between you and me, I'm usually single When it's hot outside this, I ride through any hood with the top out Hop out

あー、彼女の洗練された魅力は、君が今付き合ってるビッチを辞めたくなるほどだ ゲームはやめて、遊びをやめよう ブー、仲良くなろうぜ(何?) 通知は、旅行中も同期してるんだ(ええ) 彼女は、僕が支払いを逃したみたいに気づくと思ったんだ、しまった(何?おお) でも、指みたいにバンバン叩くんだ(おお、何?) 彼女は神に祈る、僕が成功したことを(何?) でも、フランクリンみたいに貯金するんだ(ええ) 隣人はやめる、憎むのを(ええ) 何?(何?彼らはやってたんだ、見てみろ)、ハ?(僕らはここにいたんだ) ええ、滑り込むんだ(何?) ディディ・ボッピング(何?)、ミリー・ロッキング(何?何?) 彼女は、僕の恋人になるかもしれない、マジで(ええ、いい感じ、マジで、マジで) 僕は、夏の間中彼女と付き合うかもしれない、マジで(マジで、マジで) もし彼女と結婚したら、彼らは文句を言わない方がいい、マジで(マジで、マジで) 奴らは、マジで、隠れるべきだ 僕がどう感じるかを知らせよう、契約を結び、封印を破ろう 車を奪って、唇に2錠の薬を、ハンドルを握る(マジで、マジで) 正直に言うと、君と僕の間では、僕はいつも独身だ 外が暑い時は、この車で、どんな地域にも屋根を開けて走り抜ける 降りる

Hip-hop in the summer (What? What? What?) Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What? What? Yeah What? What? What?) High tops in the summer (Summer, what? What? What?) Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What?)

夏にヒップホップ(何?何?何?) つまらんな、ベイビー(何?何?ええ?) 僕の秘密の恋人になってよ、ベイビー、うーん (何?何?何?何?何?何?ええ 何?何?何?) 夏にハイカットスニーカー(夏、何?何?何?) つまらんな、ベイビー(夏、何?何?何?) 僕の秘密の恋人になってよ、ベイビー、うーん(何?何?何?何?何?)

White lies and black beaches Miles in between us Is this love or lust or some game on repeat? It's like makin' me crazy Tell me have patience Baby, I need this White lines and black beaches White lies and black beaches And blood red sangrias We traveled for weeks just to escape your demons But you've got your reasons In makin' me crazy But you've got your reasons White lights and black beaches

白い嘘と黒いビーチ 僕たちの間には何マイルも これは愛か、欲望か、それとも繰り返しゲーム? まるで、僕を狂わせるように 辛抱しろって言うんだ ベイビー、これは必要なんだ 白い線と黒いビーチ 白い嘘と黒いビーチ そして、血のような赤いサン格リア 君の悪魔から逃れるために、何週間も旅をしたんだ でも、君は理由があるんだ 僕を狂わせるために でも、君は理由があるんだ 白い光と黒いビーチ

High tops in the summer (Top out, hop out, hop out) Don't be a bummer, babe (Top out, hop out, hop out) Don't be a bummer (Top out, hop out, hop out) Don't be a bummer (Babe)

夏にハイカットスニーカー(屋根を開けて、降りる、降りる) つまらんな、ベイビー(屋根を開けて、降りる、降りる) つまらんな(屋根を開けて、降りる、降りる) つまらんな(ベイビー)

Hip-hop in the summer (What? What? What?) Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?) Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What? What? Yeah What? What? What?) High tops in the summer (Summer, what? What? What?) Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?) Be my undercover lover, babe (What? What? What? What? What?)

夏にヒップホップ(何?何?何?) つまらんな、ベイビー(何?何?ええ?) 僕の秘密の恋人になってよ、ベイビー、うーん (何?何?何?何?何?何?ええ 何?何?何?) 夏にハイカットスニーカー(夏、何?何?何?) つまらんな、ベイビー(夏、何?何?何?) 僕の秘密の恋人になってよ、ベイビー(何?何?何?何?何?)

Don't be a bummer, babe Ooh ohh, ooh ohh Ooh ohh, ooh ohh

つまらんな、ベイビー おおー、おおー おおー、おおー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lana Del Rey の曲

#ポップ

#R&B

#ラップ

#シンガーソングライター

#アメリカ