Jimmy Jimmy

この曲は、ゴリラズの2-DとAJトレイシーが歌う、人生のプレッシャーと葛藤について歌った曲です。ジミーという人物が、社会の期待やプレッシャーから解放されようと奮闘する様子が描かれ、彼の苦悩と希望、そして成長が歌詞を通して表現されています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Jimmy, Jimmy There's pressure on you A life ain't feelin' how it used to Jimmy, Jimmy No need to be sad When they play your song, we'll get along

ジミー、ジミー 君にはプレッシャーがかかってる 以前とは違う感覚の人生 ジミー、ジミー 悲しむ必要はない 君の歌が流れたら、うまくいくよ

I been searchin', lookin' for a permanent reason Out of sync with the seasons, not sure what I believe in And a burden, why is bein' loved so appealin'? Can't conform, I'm alone We're all just lost without meanin' (Jimmy, Jimmy) Just a boy from the West, I'm born and bred We coulda been rich, was poor instead My evenings are blue, all my mornings red I had to make scores from gents (Jimmy, Jimmy) I salute all my local fiends They're smilin', locked in a smoker's dream Kept an ace like a poker team (Ayy, ayy, ayy) Just a teen sellin' coke to fiends (Jimmy, Jimmy) I took remedy, young ones I love Got the money, I got stuck inside of my mind Quick solutions was all I could find I was earnin', but losin' my time (Jimmy, Jimmy) Portobello, I'm sippin' on wine With a beautiful Notting Hill mother of five Mental muscle, the strong will survive That's why I drink white rum on the Manchester Drive

ずっと探してたんだ、永続的な理由を 季節とズレて、何を信じればいいか分からなくなって そして重荷、なぜ愛されるのはこんなに魅力的なんだ? 従うことはできない、一人ぼっちだ 意味がないまま、みんな迷ってるんだ(ジミー、ジミー) 西のただの少年、生まれ育った場所 金持ちになるはずだったのに、貧しいままで 夜は青く、朝は赤く染まる 紳士からスコアを稼がなければいけなかった(ジミー、ジミー) 地元の悪友たちには敬意を払うよ 彼らは笑って、煙草の夢に浸ってる ポーカーチームみたいにエースをキープしてる(アーイ、アーイ、アーイ) ただのティーンエイジャーが、悪友たちにコカインを売ってた(ジミー、ジミー) 薬を手に入れたよ、愛してる若い連中を 金は手に入れたけど、頭の中に入れちゃった 簡単な解決策しか見つからなかった 稼いでたけど、時間を失ってたんだ(ジミー、ジミー) ポルトベローで、ワインを飲んだよ 素敵なノッティングヒルの5人兄弟の母親と 精神的な筋肉、強い意志が生き残る だからマンチェスタードライブで白いラム酒を飲むんだ

Jimmy, Jimmy Now you're out of control And the life you're livin' is a dead-end road Jimmy, Jimmy No need to be sad When they play your song, we'll get along Jimmy, Jimmy

ジミー、ジミー もうコントロールできない そして生きてる人生は行き止まり ジミー、ジミー 悲しむ必要はない 君の歌が流れたら、うまくいくよ ジミー、ジミー

Left Electric and headed to SoHo, now I'm in the box, I had way too much yak (Woo) Hate the front so I sat in the back with a girl from Iran and the peachiest back (Jimmy, Jimmy) Love me a spliff, but I gotta keep it a stack, the females around me are crack Got me wired, I ain't comin' back to reality, I bleed it out in the track (Jimmy, Jimmy) Did some things that I swear I won't tell Like, who do I call? Got redemption from Hell Love and hate are like Kenan and Kel I broke up my kis, now my friends in the cell (Jimmy, Jimmy) Life is for livin', I love me some shillings But God willin', people love me for my skillin' Went from sittin' in gold with them billions To billboards on winning, thank God, now I'm chillin'

エレクトリックを出てソーホーへ向かった、今はボックスにいる、ヤクを飲みすぎた(ウー) フロントが嫌いだから、イラン出身の女の子と桃色の背中をした女の子と一緒に後ろに座った(ジミー、ジミー) スパイスは大好きだけど、積み重ねておかなきゃ、周りの女の子は最高なんだ ハイになってる、現実には戻れない、トラックの中で吐き出すんだ(ジミー、ジミー) 絶対に言わないと誓ったこと、いくつかある たとえば、誰に電話すればいいんだ?地獄からの贖罪を得た 愛と憎しみは、ケナンとケルみたいだ キスを壊してしまった、今では友達は牢獄にいる(ジミー、ジミー) 人生は生きるためにあるんだ、シリングが大好き でも神様は見てる、みんな僕のスキルを愛してくれる 何十億ドルの金持ちと一緒に座ってた 今は勝利の広告板、神様のおかげで、リラックスしてる

Jimmy, Jimmy This pressure Jimmy, Jimmy

ジミー、ジミー このプレッシャー ジミー、ジミー

Jimmy, Jimmy This pressure on you A life ain't feelin' how it used to Jimmy, Jimmy No need to be sad When they play your song, we'll get along Jimmy, Jimmy

ジミー、ジミー 君にはこのプレッシャーがかかってる 以前とは違う感覚の人生 ジミー、ジミー 悲しむ必要はない 君の歌が流れたら、うまくいくよ ジミー、ジミー

Woo Jimmy, Jimmy Jimmy, Jimmy Jimmy, Jimmy

ウー ジミー、ジミー ジミー、ジミー ジミー、ジミー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Gorillaz の曲

#ロック

#ポップ

#レゲエ

#イギリス