It's fine, it's cool You can say that we are nothing, but you know the truth And guess I'm the fool With her arms out like an angel through the car sunroof
大丈夫、気にしない 私たちが何もないって言うこともできるけど、あなたは真実を知ってるでしょう そして、私がばかみたいだね 彼女の腕は天使みたいに広がって、車のサンルーフから見える
I don't wanna call it off But you don't wanna call it love You only wanna be the one that I call "baby"
別れたい気持ちはないんだ でも、あなたはそれを愛だなんて言わないよね ただ、私が "ベイビー" と呼ぶ相手になってほしいだけなんだ
You can show a hundred boys you're smart Travel 'round the world, try to stop the feeling You can say it's just the way you are Make a new excuse, another stupid reason Good luck, babe (Well, good luck) Well, good luck, babe (Well, good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling Good luck, babe (Well, good luck) Well, good luck, babe (Well, good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling
あなたは、100人の男の子に自分が賢いことを示せるでしょう 世界中を旅して、この気持ちを止めようとするかもしれない あなたは、これが自分のやり方だって言うかもしれない 新しい言い訳をして、またくだらない理由を言うでしょう がんばってね、ベイビー(がんばってね) がんばってね、ベイビー(がんばってね) この気持ちを止めるには、世界を止めるしかないでしょう がんばってね、ベイビー(がんばってね) がんばってね、ベイビー(がんばってね) この気持ちを止めるには、世界を止めるしかないでしょう
I'm cliché, who cares? A perpetually confusing kind of love affair And I cry, it's not fair I just need a little lovin', I just need a little air
私は、ありふれてる、どうでもいい 永遠に分かり合えないような恋 そして、私は泣く、不公平だ 私はただ少しの愛情が必要なんだ、少しの息抜きが必要なんだ
Think I'm gonna call it off Even if you call it love I just wanna love someone who calls me "baby"
別れようかなって考えてる たとえあなたがそれを愛だって呼んだとしても 私は、私を "ベイビー" と呼ぶ人を愛したいだけ
You can show a hundred boys you're smart Travel 'round the world, try to stop the feeling You can say it's just the way you are Make a new excuse, another stupid reason Good luck, babe (Well, good luck) Well, good luck, babe (Well, good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling Good luck, babe (Well, good luck) Well, good luck, babe (Well, good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling
あなたは、100人の男の子に自分が賢いことを示せるでしょう 世界中を旅して、この気持ちを止めようとするかもしれない あなたは、これが自分のやり方だって言うかもしれない 新しい言い訳をして、またくだらない理由を言うでしょう がんばってね、ベイビー(がんばってね) がんばってね、ベイビー(がんばってね) この気持ちを止めるには、世界を止めるしかないでしょう がんばってね、ベイビー(がんばってね) がんばってね、ベイビー(がんばってね) この気持ちを止めるには、世界を止めるしかないでしょう
When you wake up in your bed in the middle of the night With your head in your hands, with nothing more in this life And when you think about me all of those years ago You're standing face to face with "I told you so" You know I hate to say it, I told you so You know I hate to say, but I told you so
夜中にベッドで目を覚ました時 手の中に頭を抱えて、この人生に何も残っていない時 そして、何年も前に私について考える時 あなたは、"言ったでしょう" と向き合っている 私がそう言うのは嫌だけど、言ったでしょう 言いたくないけど、言ったでしょう
You can show a hundred boys you're smart Travel 'round the world, try to stop the feeling You can say it's just the way you are Make a new excuse, another stupid reason Good luck, babe (Well, good luck) Well, good luck, babe (Well, good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling Good luck, babe (Well, good luck) Well, good luck, babe (Well, good luck) You'd have to stop the world just to stop the feeling
あなたは、100人の男の子に自分が賢いことを示せるでしょう 世界中を旅して、この気持ちを止めようとするかもしれない あなたは、これが自分のやり方だって言うかもしれない 新しい言い訳をして、またくだらない理由を言うでしょう がんばってね、ベイビー(がんばってね) がんばってね、ベイビー(がんばってね) この気持ちを止めるには、世界を止めるしかないでしょう がんばってね、ベイビー(がんばってね) がんばってね、ベイビー(がんばってね) この気持ちを止めるには、世界を止めるしかないでしょう
You'd have to stop the world just to stop the feeling You'd have to stop the world just to stop the feeling You'd have to stop the world just to stop the feeling
この気持ちを止めるには、世界を止めるしかないでしょう この気持ちを止めるには、世界を止めるしかないでしょう この気持ちを止めるには、世界を止めるしかないでしょう