This is Me

この曲は、自分を愛し受け入れること、そして他人の批判や否定に屈しないことの大切さを歌っています。困難に立ち向かう強さと、ありのままの自分を受け入れる勇気を力強く表現しており、リスナーに自信と希望を与えてくれます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm not a stranger to the dark "Hide away," they say "'Cause we don't want your broken parts" I've learned to be ashamed of all my scars "Run away," they say "No one'll love you as you are"

私は闇に馴染んでいるわ 「隠れていろ」って言うでしょう 「だって、私たちはあなたの壊れた部分はいらないんだ」って 私は自分の傷を恥じるように教えられてきた 「逃げろ」って言うでしょう 「誰も、ありのままのあなたを愛さないわ」って

But I won't let them break me down to dust I know that there's a place for us For we are glorious

でも、私は彼らに私を塵になるまで打ち砕かせない 私たちは居場所があることを知っている だって、私たちは輝かしい存在なのだから

When the sharpest words wanna cut me down I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out I am brave, I am bruised I am who I'm meant to be, this is me Look out 'cause here I come And I'm marchin' on to the beat I drum I'm not scared to be seen I make no apologies, this is me

最も鋭い言葉で私を傷つけようとしても 私は洪水を起こして、彼らを溺れさせるわ 私は勇敢で、傷ついている 私は私がなるべき姿、これが私よ 気をつけて、だって私がやってくるわ そして、私は自分の鼓動に合わせて進んでいく 私は見られることを恐れない 私は謝罪しない、これが私よ

Oh-oh-oh-oh (Oh-oh-oh-oh) Oh-oh-oh-oh (Oh-oh-oh-oh) Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

オー、オー、オー、オー (オー、オー、オー、オー) オー、オー、オー、オー (オー、オー、オー、オー) オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー

Another round of bullets hits my skin Well, fire away 'cause today I won't let the shame sink in We are burstin' through the barricades And reachin' for the sun (We are warriors) Yeah, that's what we've become (Yeah, that's what we've become)

またしても弾丸が私の肌に命中する さあ、撃ち放題よ、だって今日は 私は恥を許さない 私たちはバリケードを突き破って 太陽に向かって手を伸ばす(私たちは戦士よ) そう、私たちはそうなったのよ(そう、私たちはそうなったのよ)

I won't let them break me down to dust I know that there's a place for us For we are glorious

でも、私は彼らに私を塵になるまで打ち砕かせない 私たちは居場所があることを知っている だって、私たちは輝かしい存在なのだから

When the sharpest words wanna cut me down I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out I am brave, I am bruised I am who I'm meant to be, this is me Look out 'cause here I come And I'm marchin' on to the beat I drum I'm not scared to be seen I make no apologies, this is me

最も鋭い言葉で私を傷つけようとしても 私は洪水を起こして、彼らを溺れさせるわ 私は勇敢で、傷ついている 私は私がなるべき姿、これが私よ 気をつけて、だって私がやってくるわ そして、私は自分の鼓動に合わせて進んでいく 私は見られることを恐れない 私は謝罪しない、これが私よ

Oh-oh-oh-oh (Oh-oh-oh-oh) Oh-oh-oh-oh (Oh-oh-oh-oh) Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh This is me

オー、オー、オー、オー (オー、オー、オー、オー) オー、オー、オー、オー (オー、オー、オー、オー) オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー これが私よ

(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh) And I know that I deserve your love (Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh) 'Cause there's nothin' I'm not worthy of (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh)

(オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー) そして、私はあなたの愛に値するって分かってる (オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー) だって、私にふさわしくないものは何もないんだもの (オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー)

When the sharpest words wanna cut me down I'm gonna send a flood, gonna drown 'em out This is brave, this is bruised This is who I'm meant to be, this is me Look out 'cause here I come (Look out 'cause here I come) And I'm marchin' on to the beat I drum (Marchin' on, marchin' on; to the beat I drum) I'm not scared to be seen I make no apologies, this is me

最も鋭い言葉で私を傷つけようとしても 私は洪水を起こして、彼らを溺れさせるわ これは勇敢、これは傷つき これは私がなるべき姿、これが私よ 気をつけて、だって私がやってくるわ (気をつけて、だって私がやってくるわ) そして、私は自分の鼓動に合わせて進んでいく (進んでいく、進んでいく、自分の鼓動に合わせて) 私は見られることを恐れない 私は謝罪しない、これが私よ

(Whenever the words wanna cut me down) Whenever the words go (I'll send the flood to drown them out) Whenever the words go Gonna drown them out (Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh) Oh, oh, oh, this is me

(言葉で私を傷つけようとしても) 言葉が来たら (洪水を起こして、彼らを溺れさせるわ) 言葉が来たら 彼らを溺れさせるわ (オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー、オー) オー、オー、オー、これが私よ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kesha の曲

#ポップ

#アメリカ

#カバー

#ミュージカル