"There must be some kind of way out of here" Said the joker to the thief "There's too much confusion now I can't get no relief Businessmen, they drink my wine Plowmen dig my earth All of them along the line Don't know what any of it's worth"
"ここから抜け出す方法があるはずだ" ジョーカーは泥棒に言った "今はあまりにも混乱している 救済を得ることができない ビジネスマンたちは私のワインを飲む 農夫たちは私の土地を耕す すべての人々が同じように それがどれほどの価値があるのかわからない"
"No reason to get excited" The thief, he kindly spoke "There are many here among us Who feel life's but a joke But you and I, we've been through that And this is not our fate So let us stop talking falsely now The hour's getting late"
"興奮する理由は何もない" 泥棒は親切に言った "私たちの中に、人生はただの冗談だと感じる人がたくさんいる しかし君と僕、僕たちはそれを経験してきた そして、これは僕たちの運命ではない だからもう嘘を言うのをやめよう 時間は遅くなっている"
All along the watchtower Princes kept the view While all the women they came and they went Barefoot servants too Outside in the cold distance A wildcat did growl Two riders were approaching And the wind began to howl
見張り塔のずっと向こう 王子たちは景色を眺めていた 女性たちは行き来し 裸足の召使たちも 遠くの寒さの中 野生の猫がうなり声をあげた 二人のライダーが近づいてきた そして風が吹き始めた