see-through

この曲は、相手に自分の気持ちが見透かされているような感覚を抱いている歌手の切ない心情を描いています。相手への愛情を注ぎながらも、なかなか理解を得られないもどかしさや、相手に自分の気持ちが伝わっていないと感じている様子が歌われています。特に、相手に自分の気持ちが「透き通って」見えるような感覚を歌っており、切ない感情が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Wait a minute, let me finish I know you don't care, but can you listen? I came committed, guess I overdid it Wore my heart out on a chain around my neck And now it's missing

ちょっと待って、聞かせて あなたが気にしてないのはわかってるけど、聞いてくれる? 私は真剣だったのに、やりすぎたみたい 首につけた鎖に私の心を全部かけて 今ではもうない

So I think I better go I never really know how to please you You're looking at me like I'm see-through I guess I'm gonna go I just never know how you feel Do you even feel anything?

だから、私は行くことにするわ どうすればあなたを喜ばせることができるのか、本当にわからない あなたは私を見透かしたように見ている 私は行くと思うわ 私はあなたの気持ちが本当にわからない あなたは何かを感じてるの?

You said, "Don't treat me badly" But you said it so sadly, so I did the best I could Not thinking you would have left me gladly I know you're not sorry, why should you be? 'Cause who am I to be in love when your love is never for me?

あなたは言ったわ、『私をひどく扱わないで』って でも悲しげに言ったから、精一杯やったの あなたが喜んで私を離れるとは思わなかったわ あなたが後悔していないのはわかってる、なぜそうすべきなの? だって、あなたの愛が私に向けられたことがないのに、私が恋をするのはおかしいでしょ?

So I think I better go I never really know how to please you You're looking at me like I'm see-through

だから、私は行くことにするわ どうすればあなたを喜ばせることができるのか、本当にわからない あなたは私を見透かしたように見ている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Billie Eilish の曲

#ポップ