And here's to you, Mrs. Robinson Jilly loves you more than you will know Woah, woah, woah Oh, bless you please, Mrs. Robinson Heaven holds a place for those who pray Hey, hey, hey Hey, hey, hey
ミセス・ロビンソン、あなたに乾杯 ジリーはあなたが思っている以上にあなたを愛している ウォウ、ウォウ、ウォウ ああ、どうか祝福を、ミセス・ロビンソン 天国には祈る人のための場所がある ヘイ、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ヘイ
We'd like to know a little bit about you for our files We'd like to help you learn to help yourself Look around you, all you see are sympathetic eyes Stroll around the grounds until you feel at home
我々の記録のために、あなたについて少しお伺いしたい 私たちはあなたが自分自身を助けることを学ぶお手伝いをしたいのです 周りを見渡せば、同情的な目ばかり くつろげるまで敷地内を散策してみてください
The PTA, Mrs. Robinson Won't okay the way you do your thing Ding, ding, ding And you'll get yours, Mrs. Robinson Foolin' with that young stuff like you do Boo, hoo, hoo Woo, woo, woo
PTAよ、ミセス・ロビンソン あなたのやり方は認められない ディン、ディン、ディン そしてあなたは報いを受けるでしょう、ミセス・ロビンソン 若い子とあんなことをして ブー、フー、フー ウー、ウー、ウー
So how's your bird, Mrs. Robinson? "Dandy", Mrs. Robinson, you'd say Hey, hey, hey Well, have you heard, Mrs. Robinson? Mine is fine as wine, and I should know Ho, ho, ho Oh, bless you please, Mrs. Robinson Heaven holds a place for those who pray Hey, hey, hey
それで、あなたの鳥はどうですか?ミセス・ロビンソン "元気だよ" とあなたは言うでしょう、ミセス・ロビンソン ヘイ、ヘイ、ヘイ ところで、聞きましたか?ミセス・ロビンソン 私の鳥はワインのように素晴らしい、私は知っています ホー、ホー、ホー ああ、どうか祝福を、ミセス・ロビンソン 天国には祈る人のための場所がある ヘイ、ヘイ、ヘイ
Mrs. Robinson Keep them cards and letters coming in, Robbie baby
ミセス・ロビンソン カードや手紙を送り続けてね、ロビー・ベイビー