Pure players, pure players
ピュアプレイヤー、ピュアプレイヤー
Slowly as Sir Luscious step up like a Q-Dawg A-town's up, deuces down it's the new call And you can dial 1-888-cut-some' I'm your kinky operator when you wanna **** some' Ain't no dial tones, just milestones of pleasure to reach To each his own, I'm a stone cold Aquarian freak Humanitarian, barbarian, but under the sheets It's the player from the point and your girl from the D, uh
ゆっくりと、サー・ラシャスのように、キュー・ドッグのようにステップアップ アタウンはアップ、デゥースはダウン、それが新しい呼びかけ そして、1-888-カット-サムにダイヤルできる 君が何かとしたい時、キンクーなオペレーターになるよ ダイヤルトーンなんてない、届くのは喜びの里程標だけ それぞれに、僕はストーンコールドな水瓶座の変人 人道主義者、野蛮人、でもシーツの下では ポイントのプレイヤーと、Dの君の女の子、うん
Are you infatuated with me? I could end your curiosity If you don't think I'm too rude Here's your chance to make your move I sit and wait for nobody People say that my
私で夢中になっているの? あなたの好奇心を終わらせることができるわ 私が失礼過ぎると思わないなら これがあなたのチャンスよ、動いてみて 私は誰かを待って座っているわけじゃない 人々は言うのよ、私の
My (My) style (Style) is (Is) so crazy I (I) think (Think) you (You) like it, baby Do (Do) you (You) want to get nasty? I (I) dare (Dare) you (You) to undress me
私の(私の)スタイル(スタイル)は(は)とてもクレイジー 私は(私は)思う(思う)あなた(あなた)はそれが好き、ベビー あなたは(あなたは)汚くなりたいの? 私は(私は)あなた(あなた)に挑戦するわ、私を脱がせて
Baby, let me know if you wanna roll with a Hip-Hop star Bamboos on, pants down low, I'm a rockstar Baby, let me know if you wanna ride with a Hip-Hop star I'm a rockstar
ベイビー、ヒップホップスターと一緒に転がりたいなら、教えて バンブーオン、パンツを下げて、私はロックスターよ ベイビー、ヒップホップスターと一緒に乗りたいなら、教えて 私はロックスターよ
Do I blow you away? Do I stimulate your mind? Would you taste my love If I give you time? I have none to waste with you I guess you can say
私はあなたを吹き飛ばす? 私はあなたの心を刺激する? あなたは私の愛を味わう? もし私があなたに時間を与えたら? 私はあなたと無駄にする時間はないわ あなたは言うことができるでしょう
My (My) style (Style) is (Is) so crazy I (I) think (Think) you (You) like it, baby Do (Do) you (You) want to get nasty? I (I) dare (Dare) you (You) to undress me
私の(私の)スタイル(スタイル)は(は)とてもクレイジー 私は(私は)思う(思う)あなた(あなた)はそれが好き、ベビー あなたは(あなたは)汚くなりたいの? 私は(私は)あなた(あなた)に挑戦するわ、私を脱がせて
Baby, let me know if you wanna roll with a Hip-Hop star Bamboos on, pants down low, I'm a rockstar Baby, let me know if you wanna ride with a Hip-Hop star I'm a rockstar
ベイビー、ヒップホップスターと一緒に転がりたいなら、教えて バンブーオン、パンツを下げて、私はロックスターよ ベイビー、ヒップホップスターと一緒に乗りたいなら、教えて 私はロックスターよ
Undress me, undress me You can come Come, baby, undress me
私を脱がせて、私を脱がせて あなたは来れるわ 来て、ベイビー、私を脱がせて
Take off that tank top and pull off them drawers The girls all pause, got them drippin' down they sugar walls Oh no, gettin' to the nappy root Knockin' boots in stilettos, damn I keep it ghetto A cool type of fellow, mellow got the gold medal Never settle for less, my rose petal Tooey, tooey, tooey, spit game Venom to get it up in 'em, let me "P" pop that thang First check her brain to see if she's sane Deranged or strange or crazy as hell (Cuckoo, cuckoo) You never can tell these days Everybody got a little Rick James in they veins, man
そのタンクトップを脱いで、そのドロワーズを脱ぎなさい 女の子たちはみんな一時停止、砂糖の壁から滴り落ちている ああ、ナッピの根元に到達 スティレットでブーツをノックしている、クソ、ゲットーにしておく クールなタイプの仲間、メロウは金メダルを獲得 決して安価なものには満足しない、僕のバラの花びら トゥイー、トゥイー、トゥイー、ゲームを吐き出す 彼らの中にそれを盛り上げる毒、私に"P"ポップさせてくれ、そのものを 最初に彼女の脳をチェックして、彼女がまともかどうかを確認する 狂っているか、奇妙か、それともめちゃくちゃにクレイジー(クックー、クックー) 最近のことはわからない みんな自分の血管の中にリック・ジェームズを少し持っている、男
The way I feel Ooh, girl, I know its 'bout to be Me all over you And, damn girl, you all over me, ah
僕が感じているように ああ、女の子、知ってるよ、すぐに 僕があなたらしくなる そして、くそ、女の子、あなたも僕らしくなる、ああ
Baby, let me know if you wanna roll with a Hip-Hop star Bamboos on, pants down low, I'm a rockstar Baby, let me know if you wanna ride with a Hip-Hop star I'm a rockstar
ベイビー、ヒップホップスターと一緒に転がりたいなら、教えて バンブーオン、パンツを下げて、私はロックスターよ ベイビー、ヒップホップスターと一緒に乗りたいなら、教えて 私はロックスターよ