And we don't stop, no ma What's the problem? You always complain, when it's chicks that's starvin' What type of game is this? I used to support ya, I thought you'd appreciate Some of the things that I bought ya Shoes from Milan, Louis Vuitton Animals on back and jewels on your arm Mami, it's nothin' to make moves with a don Loon the big fish, leave dem fools in the pond
私たちは止まらないわ、ママ 何が問題なの? スタービングしているのは女の子たちなのに、いつも文句を言うのよね 一体、どんなゲームなの? 昔はあなたをサポートしていたのよ、あなたも喜んでくれると思っていたわ 私が買ってあげたものの一部に ミラノの靴、ルイヴィトン 背中にある動物と腕につける宝石 ママ、ドンと行動を起こすのは何もないのよ ローンは大物よ、あのバカどもを池の中に残しておけばいいのよ
Just when I made up my mind, I don't want you at all now You had your chance, you owned me What makes you wanna call now? Can you try and tell me what made you choose her as your friend? (Chose your perfect friend, baby) Just when I think you've given up It's you again And all I can say
私がもうあなたなんていらないと決心した矢先に、あなたは今、また私にちょっかいを出すの あなたにはチャンスがあったのよ、あなたは私を所有していたわ なんで今、電話してくるの? なんで彼女を友達にしたのか、説明してくれる? (完璧な友達を選んだのよ、ベイビー) 私がもうあなたを諦めたと思った矢先に またあなたよ そして、私が言えるのは
Farewell, my lonely one Nothing else here can be done (So hit the freeway!) I don't ever wanna see you again You didn't do me right so So long, goodbye, goodnight (So hit the freeway!) Maybe in some other life, I will see you again
さよなら、私の孤独な人 もうこれ以上できることはないわ (だから高速道路に乗りなさい!) 二度とあなたに会いたくないわ あなたは私を正しく扱わなかったから さようなら、さよなら、おやすみ (だから高速道路に乗りなさい!) 別の生活で、あなたに再会できるかもしれないわ
I would have bet the Dow Jones if then compared to our fun, yeah Imagine how crushing it was when you had said I was not the one (I didn't mean it girl, sorry 'bout that) My friends say I was in denial, defendin' you as a perfect friend (You know I like you) Now new rumors have risen up Uh-uh, it's you again Now all I can say
あの頃の私たちが楽しかったと比較したら、ダウ・ジョーンズに賭けていたでしょう、ええ あなたが私を選ばなかったと言った時の、どれほどの衝撃だったことか (そうは思ってなかったんだよ、ごめんね) 私の友達は、私が現実を認めたくないと言ってたわ、あなたを完璧な友達だと擁護してたのよ (あなたは私のことが好きでしょう) 今、新しい噂が流れ始めたわ ううん、またあなたよ そして、私が言えるのは
Farewell, my lonely one (Farewell) Nothing else here can be done (So hit the freeway!) I don't ever wanna see you again (Sing it, girl) You didn't do me right so So long, goodbye, goodnight (Bye-bye, baby) (So hit the freeway!) Maybe in some other life, I will see you again
さよなら、私の孤独な人(さよなら) もうこれ以上できることはないわ (だから高速道路に乗りなさい!) 二度とあなたに会いたくないわ(歌って、ガール) あなたは私を正しく扱わなかったから さようなら、さよなら、おやすみ(バイバイ、ベイビー) (だから高速道路に乗りなさい!) 別の生活で、あなたに再会できるかもしれないわ
(Bridge) I'm down that you'd left me Crazy you upset me You only could have kept me But maybe you didn't get me off to pioneer, discover Explore and cover, the world as we know it But you had to go and blow it!
(ブリッジ)あなたが私を去ったことは悲しいわ あなたが私を怒らせたことは気が狂っているわ あなたは私をただ守ってくれていればよかったのに でも、あなたは私を、開拓者として、発見者として 探検して覆い、私たちが知る世界を でも、あなたはそれを台無しにしなければいけなかったのよ!
Damn, it's been so long since I heard your voice last summer Well, to be honest, it made me smile when I'd seen your number (Hey baby, you know I miss you, ha-ha, c'mon) Baby, tell me why I should reconsider being your friend (You know why, ha) Well, maybe someday in your dreams, my love You could say, "damn, it's you again" Now all I can say
あら、あなたの声を聞いたのは、去年の夏の終わり以来だわ 正直言うと、あなたの番号を見たとき、笑顔になっちゃったわ (ヘイ、ベイビー、あなたのこと、恋しいのよ、ハハ、お願い) ベイビー、なんで私、あなたとの友情を再考すべきなのか教えて (理由はわかるでしょう、ハ) まあ、いつかあなたの夢の中で、私の愛しい人 あなたは「なんてこった、またあなたか」って言うかもしれないわ そして、私が言えるのは
Farewell, my lonely one (Farewell) Nothing else here can be done (So hit the freeway!) I don't ever wanna see you again (Don't wanna see you, baby) You didn't do me right so (Do me right, babe) So long, goodbye, goodnight (Bye-bye) (So hit the freeway!) Maybe in some other life, I will see you again
さよなら、私の孤独な人(さよなら) もうこれ以上できることはないわ (だから高速道路に乗りなさい!) 二度とあなたに会いたくないわ(あなたには会いたくないわ、ベイビー) あなたは私を正しく扱わなかったから(私を正しく扱って、ベイビー) さようなら、さようなら、おやすみ(バイバイ) (だから高速道路に乗りなさい!) 別の生活で、あなたに再会できるかもしれないわ