Smile / Petty

この曲は、パートナーの小さな嫌がらせや裏切りに腹を立てている男性が、その不満を歌っています。彼は、パートナーの行動が自分や周りの人々にどれほどの影響を与えているかを力強く表現し、その卑小な行動を糾弾しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

What is it about my smile that makes you lie to my face? If I close my eyes to your bullshit, I could still smell it on you I could smell it from a mile away You can't be the truth and the lie Oh no, hey Make up your mind, baby What is it about my smile that makes you lie to my face?

私の笑顔には、何があるんだ? 君が私の顔に嘘をつくのは もし私が君の嘘に目を閉じても、君の臭いを感じることができる 1マイル先からだってわかるよ 君は真実と嘘の両方ではいられない ああ、だめだよ 決めてくれよ、ベイビー 私の笑顔には、何があるんだ? 君が私の顔に嘘をつくのは

Let me ask this, just what does it take to be the apple of your iris? How much of this bullshit until we reach the pasture? Ain't no need to gas me, it was lit from the lashes Back when chit-chattin' casually 'bout how you think monogamy is somethin' of the past But, baby girl, your actions speak somethin' totally opposite And you have to pardon me, 'cause I am a dog, you see And if you lead me to the park, I break up off the leash What is it about my smile that would make you ponder kickin' dirt in my water? Spillin' bleach in the laundry bag and stressin' my momma Pushin' dents in my armor, scratchin', dentin' my Pontiac Bitch, are you off your shit? I bag another one just to piss you off and shit Don't make me put the shit I bought you up for auction, bitch

聞いてくれ、君にとっての瞳のリンゴになるには、一体何が要るんだ? このクソみたいな状態がいつまで続くんだ? 牧場に着くまで? 私をくすぐる必要はない、それはまつげから輝いていた 昔は、君がどう考えても一夫一婦制は過去の遺物だとカジュアルに話していたのに でも、ベイビーガール、君の行動はまったく逆のことを語っている そして、私のことを許してくれ、だって私は犬だからね もし君が私を公園に連れて行けば、私はリードから外れてしまうんだ 私の笑顔には、何があるんだ? 君が私の水を蹴り散らそうかと考えるのは 洗濯カゴに漂白剤をこぼして、ママを困らせるのは 私の鎧にへこみをつけ、引っ掻き、私のポンティアックに傷をつけるのは ブッチ、君は頭がおかしいのか? 私は君を怒らせるために、また別の女を手に入れるんだ 私を激怒させて、君が買ったものを競売にかけるなよ

Hold on, hold the fuck up Pause this shit

待って、クソッタレな奴 これを一時停止しろ

My lady drives me high up the wall She keeps me up and locked in the bathin' room Why am I screamin' at the top of my lungs? When she can't hear a word that I say to her?

私の奥さんは私を壁にぶつける 彼女は私を風呂場に閉じ込めて、ずっと起きているようにする なぜ私は大声で叫んでいるんだ? 彼女は私に向かって言ったことの一言も聞いていないのに

You petty, petty bitch, (Huh, petty) Calculate (All of it) Trackin' (All of it) All of this (Bullshit) Worthless shit, you packaged up Tossed out my shit, (All of it, all of it, all) Bitch, now you know that was totally out of pocket

君は卑劣な、卑劣なブッチ、(ああ、卑劣な) 計算する(すべてを) 追跡する(すべてを) このすべてを(クソみたいな) 価値のないクソを、君はまとめた 私のクソを捨てた(すべてを、すべてを、すべて) ブッチ、今になってわかるだろう、それは完全に度を超していた

Would've let me fall off (Would you catch me when I fall?) I won't sweat the small stuff (No more chasin' pennies, no) I can't keep from fallin' off Keep me from these useless bitches, these ruthless leeches I might catch you all alone (I don't need it, I don't need it)

私を落ちさせておいて (私が落ちたら、私を捕まえてくれるのか?) 私は些細なことにくよくよしない (もう一銭も追いかけない、もう) 私は落ちないようにできない 私をこれらの無価値なブッチ、これらの残酷なヒルから守ってくれ 私は君を一人で見つけるかもしれない (私は必要ない、必要ない)

Now bro, he lends me no help at all He's out there chasin' money that's far too small Lately, he's talkin' 'bout invest and withdraw But the loan of which you owe me is far from paid off Oh, Lord

さて、兄貴は全く手伝ってくれない 彼は、あまりにも小さいお金を追いかけて、外にいるんだ 最近、彼は投資と引き出しについて話している でも、君が私に借金しているお金は、まだ返済されていない ああ、主よ

You petty, petty bitch, (Huh, petty) Calculate (All of it) Trackin' (All of it) All of this (Bullshit) Worthless shit, you packaged up Tossed out my shit, (All of it, all of it, all) Bitch, now you know that was totally out of pocket

君は卑劣な、卑劣なブッチ、(ああ、卑劣な) 計算する(すべてを) 追跡する(すべてを) このすべてを(クソみたいな) 価値のないクソを、君はまとめた 私のクソを捨てた(すべてを、すべてを、すべて) ブッチ、今になってわかるだろう、それは完全に度を超していた

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Anderson .Paak の曲

#R&B

#ラップ

#ファンク

#ソウル