Love on the Brain (Don Diablo Remix)

Rihannaの「Love on the Brain (Don Diablo Remix)」は、愛に翻弄される心情を描いた楽曲です。中毒性のあるメロディーと重厚なサウンドが特徴で、恋に落ちた喜びと苦しみの両方を表現しています。Don Diabloによるリミックスは、オリジナルの力強いリズムをさらに強調し、ダンスミュージックとして昇華させています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

No matter what No matter what It beats me black and blue, but it fucks me so good No matter what I do I’m no good without you Must be love on the brain That's got me feelin' this way Must be love on the brain That's got me feelin' this way

どんなことがあっても どんなことがあっても 私をボロボロに打ちのめすけど、すごく気持ちいいのよ 何をしてもダメなの あなたなしじゃダメなの きっと恋のせいよ こんな気持ちにさせてるのは きっと恋のせいよ こんな気持ちにさせてるのは

Must be love, must be love Mu-mu-must be love, love, love, love, love, love, love, love

きっと恋、きっと恋 きっと恋、恋、恋、恋、恋、恋、恋、恋

(Chopped vocals)

(ボーカルチョップ)

Be lo-lo-lo-lo-lo-lo No matter what Be lo-lo-lo-lo-lo-lo No matter what It beats me black and blue but it fucks me so good No matter what I do I’m no good without you Must be love on the brain That's got me feelin' this way Must be love on the brain That's got me feelin' this way, feelin' this way

恋、恋、恋、恋、恋、恋 どんなことがあっても 恋、恋、恋、恋、恋、恋 どんなことがあっても 私をボロボロに打ちのめすけど、すごく気持ちいいのよ 何をしてもダメなの あなたなしじゃダメなの きっと恋のせいよ こんな気持ちにさせてるのは きっと恋のせいよ こんな気持ちにさせてるのは、こんな気持ちにさせてるのは

Must be love, must be love Mu-mu-must be love, love, love, love, love, love, love, love

きっと恋、きっと恋 きっと恋、恋、恋、恋、恋、恋、恋、恋

(Chopped vocals)

(ボーカルチョップ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rihanna の曲

#ポップ

#オランダ

#エレクトリック

#リミックス

#ダンス