Get Along With You

この曲は、恋人を失った女性の切ない想いを歌ったものです。彼女は、恋人と再び一緒にいたいと強く願っていますが、彼は彼女を拒否し、彼女は孤独にさいなまれています。彼女は、彼との思い出や、彼と一緒に過ごした日々を忘れられずにいます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Don't need no paper, don't need no pencils Don't need no love letters, 'cause I just wanna get along with you No beeper, don't need no cellular Though digital's better, listen, I just wanna get along with you

紙も鉛筆もいらない ラブレターもいらない だってあなたと仲良くしたいだけなの ビーパーも携帯電話もいらない デジタルの方がいいけど、聞いて、あなたと仲良くしたいだけなの

Try me, 'cause I'd be The one that makes you happy, but the part that I don't get is Why me? You deny me Now I'm forced to roam this planet sadly, lonely like some loose baguette

試してみて、だって私は あなたを幸せにする人になれるのに、理解できないのは どうして私なの?あなたは私を拒否する だから私はこの惑星を悲しくさまようことを強いられ、孤独なバゲットのように

You took my heartbeat from me, this is the saddest story What was wrong with my love? You took my heartbeat from me, was it I loved you poorly? Whatever it was, I just wanna get along with you

あなたは私の鼓動を奪った、これは悲しい物語 私の愛に何が悪かったの? あなたは私の鼓動を奪った、私があなたを愛し方が間違っていたのかしら? 何であれ、私はあなたと仲良くしたいだけなの

Don't need no car, don't need no truck Don't need no vehicles, 'cause I just wanna get along with you No planes, don't need no trains Don't need to be passenger, 'cause I just wanna get along with you

車もトラックもいらない 乗り物はいらない、だってあなたと仲良くしたいだけなの 飛行機も電車もいらない 乗客になる必要もない、だってあなたと仲良くしたいだけなの

Try me, 'cause I'd be The one that makes you happy, but the part that I don't get is Why me? You deny me Now I'm forced to roam this planet sadly, lonely like some loose baguette

試してみて、だって私は あなたを幸せにする人になれるのに、理解できないのは どうして私なの?あなたは私を拒否する だから私はこの惑星を悲しくさまようことを強いられ、孤独なバゲットのように

You took my heartbeat from me, this is the saddest story What was wrong with my love? You took my heartbeat from me, was it I loved you poorly? Whatever it was, I just wanna get along with you

あなたは私の鼓動を奪った、これは悲しい物語 私の愛に何が悪かったの? あなたは私の鼓動を奪った、私があなたを愛し方が間違っていたのかしら? 何であれ、私はあなたと仲良くしたいだけなの

Don't need these clothes, don't need this house Don't need this land or skies, 'cause I just wanna get along with you These eyes, don't need these thighs As a matter of fact, this damn life, 'cause I just wanna get along with you

服も家もいらない この土地も空もいらない、だってあなたと仲良くしたいだけなの この目も、この太もももいらない 実際、このクソみたいな人生も、だってあなたと仲良くしたいだけなの

Try me, 'cause I'd be The one that makes you happy But the part that I don't get is Why me? You deny me Now I'm forced to roam this planet sadly, lonely like some loose baguette

試してみて、だって私は あなたを幸せにする人になれるのに 理解できないのは どうして私なの?あなたは私を拒否する だから私はこの惑星を悲しくさまようことを強いられ、孤独なバゲットのように

You took my heartbeat from me, this is the saddest story What was wrong with my love? You took my heartbeat from me, should have just stabbed it for me From ashes to dust, I just wanna get along with you

あなたは私の鼓動を奪った、これは悲しい物語 私の愛に何が悪かったの? あなたは私の鼓動を奪った、私に刺してくれたらよかったのに 灰から塵へ、私はあなたと仲良くしたいだけなの

Dear diary I remember like it was yesterday It was October 30th I no longer have any need for these worldly things I wanna go where he is I'll follow the fire in the sky And like that, I'll be gone

親愛なる日記 昨日のことのように覚えているわ 10月30日だった 私はもうこれらの世俗的なものには何の必要もない 彼のいるところに行きたい 空の火をたどるわ そして、そうやって、私はいなくなるわ

You took my heartbeat from me, this is the saddest story What was wrong with my love? You took my heartbeat from me, should have just stabbed it for me From ashes to dust, I just wanna get along with you

あなたは私の鼓動を奪った、これは悲しい物語 私の愛に何が悪かったの? あなたは私の鼓動を奪った、私に刺してくれたらよかったのに 灰から塵へ、私はあなたと仲良くしたいだけなの

You took my heartbeat from me, this is the saddest story You took my heartbeat from me, should have just stabbed it for me

あなたは私の鼓動を奪った、これは悲しい物語 あなたは私の鼓動を奪った、私に刺してくれたらよかったのに

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kelis の曲

#R&B

#ポップ