Chico Rose の楽曲「Sad」の歌詞の日本語訳。手放すことを恐れる気持ちと、相手次第で自らの運命が決まるという悲痛な心情が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Who am I? Someone that's afraid to let go, uh You decide if you’re ever gonna let me know Suicide if you ever try to let go, uh I'm sad, I know, yeah, I'm sad, I know, yeah Who am I? Someone that’s afraid to let go You decide if you're ever gonna let me know, yeah Suicide if you ever try to let go, uh I'm sad, I know, yeah, I'm sad, I know, yeah

私は誰?手放すことを恐れる誰か あなたが決める、いつか私に知らせてくれるかどうかを 手放そうとすれば自殺だ 悲しい、わかってる、ああ、悲しい、わかってる 私は誰?手放すことを恐れる誰か あなたが決める、いつか私に知らせてくれるかどうかを 手放そうとすれば自殺だ 悲しい、わかってる、ああ、悲しい、わかってる

Who am I? Someone that's afraid to let go- You decide if you're ever gonna- Who am I? Someone that's afraid to let- You decide if you're ever gonn- Who am I? You decide Who am I? You decide Who am I? Who am I? You decide

私は誰?手放すことを恐れる誰か あなたが決めるかどうか 私は誰?手放すことを恐れる誰か あなたが決めるかどうか 私は誰?あなたが決める 私は誰?あなたが決める 私は誰?私は誰? あなたが決める

Who am I? Someone that’s afraid to let go, uh You decide if you’re ever gonna let me know Suicide if you ever try to let go, uh I'm sad, I know, yeah, I’m sad, I know, yeah

私は誰?手放すことを恐れる誰か あなたが決める、いつか私に知らせてくれるかどうかを 手放そうとすれば自殺だ 悲しい、わかってる、ああ、悲しい、わかってる

[Instrumental Brake]

[インストゥルメンタル ブレイク]

Who am I? Someone that's afraid to let go, uh You decide if you're ever gonna let me know Suicide if you ever try to let go, uh I'm sad, I know, yeah, I’m sad, I know, yeah Who am I? Someone that's afraid to let go, uh You decide if you're ever gonna let me know Suicide if you ever try to let go, uh I'm sad, I know, yeah, I'm sad, I know, yeah

私は誰?手放すことを恐れる誰か あなたが決める、いつか私に知らせてくれるかどうかを 手放そうとすれば自殺だ 悲しい、わかってる、ああ、悲しい、わかってる 私は誰?手放すことを恐れる誰か あなたが決める、いつか私に知らせてくれるかどうかを 手放そうとすれば自殺だ 悲しい、わかってる、ああ、悲しい、わかってる

Who am I? Someone that's afraid to let go- You decide if you're ever gonna- Who am I? Someone that's afraid to let- You decide if you're ever gonn- Who am I? You decide Who am I? You decide Who am I? Who am I? You decide

私は誰?手放すことを恐れる誰か あなたが決めるかどうか 私は誰?手放すことを恐れる誰か あなたが決めるかどうか 私は誰?あなたが決める 私は誰?あなたが決める 私は誰?私は誰? あなたが決める

Who am I? Someone that's afraid to let go, uh You decide if you're ever gonna let me know Suicide if you ever try to let go, uh I'm sad, I know, yeah, I'm sad, I know, yeah

私は誰?手放すことを恐れる誰か あなたが決める、いつか私に知らせてくれるかどうかを 手放そうとすれば自殺だ 悲しい、わかってる、ああ、悲しい、わかってる

[Instrumental Brake]

[インストゥルメンタル ブレイク]

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#カバー

#オランダ

#エレクトリック