The Last Time

この曲は、過去の恋愛における苦い経験と決別を歌ったものです。裏切られ、傷ついた主人公が、もう二度と涙を流さない、嘘に耳を貸さないと決意を固め、別れを告げます。力強い歌詞と切ないメロディーが、失恋の痛みと立ち直ろうとする強さを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Once was a time you and I Made a promise 'til the day we die I trusted each and every word Never thinking that I'd get burned Silly me, I believed in your fairy tales Boy, I thought that I knew you so very well But you walked on my pride, all the tears that I cried And it cuts like a knife

かつてあなたと私は 死ぬまで続く約束をした 私は一つ一つの言葉を信じた 自分が傷つくとは決して思わなかった 愚かな私は、あなたの作り話信じていた あなたをよく知っていると思っていた でもあなたは私のプライドを踏みにじり、私が流した涙のすべて ナイフのように突き刺さる

It's the last time you're ever gonna kiss these lips Or ever will deceive these eyes Believe me when I tell you this Baby boy, it's the last time I'm ever gonna cry these tears I'm never gonna hear your lies So listen while I make it clear In case you didn't hear This time's the last time, there's no time to give it one more try There's only time to say goodbye

これがあなたがこの唇にキスをする最後 これがあなたがこの目を欺く最後 私が言うことを信じて ベイビー、これが最後 私がこれらの涙を流すのはこれが最後 あなたの嘘を聞くことは二度とない はっきりさせている間、聞いて あなたが聞いていない場合に備えて 今回が最後、もう一度試す時間はない さよならを言う時間しかない

Fool me once, shame on you Fool me twice, now this song is through The things you said, I can never forget The things you did fill my heart with regret But I'm still standing tall as I walk away And you'll know that it's true when you hear me say It's over, it's through Ain't a thing you can do, boy It's sad, but it's true

一度騙すのは恥 二度騙す、これでこの歌はおしまい あなたが言ったこと、私は決して忘れない あなたがしたこと、私の心を後悔で満たした でも立ち去るとき、私はまだ胸を張っている 私が言うのを聞けば、それが真実だとわかるでしょう 終わりよ、もう終わり あなたにできることはないわ 悲しいけど、本当のこと

It's the last time you're ever gonna kiss these lips (It's the last time) Or ever will deceive these eyes (Ever will deceive these eyes) Believe me when I tell you this Baby boy, it's the last time I'm ever gonna cry these tears No, I'm never gonna hear your lies (Hear your lies) So listen while I make it clear (Make it clear) In case you didn't hear This time's the last time, there's no time to give it one more try There's only time to say goodbye

これがあなたがこの唇にキスをする最後 これがあなたがこの目を欺く最後 私が言うことを信じて ベイビー、これが最後 私がこれらの涙を流すのはこれが最後 あなたの嘘を聞くことは二度とない はっきりさせている間、聞いて あなたが聞いていない場合に備えて 今回が最後、もう一度試す時間はない さよならを言う時間しかない

Goodbye No, baby Oh, silly me, I believed in your fairytales Boy, I thought that I knew you so very well But you walked on my pride, all the tears that I cried And it cuts like a knife (Oh, baby, yeah)

さようなら ベイビー ああ、愚かな私はあなたの作り話を信じていた あなたをよく知っていると思っていた でもあなたは私のプライドを踏みにじり、私が流した涙のすべて ナイフのように突き刺さる

It's the last time you're ever gonna kiss these lips (Ever gonna kiss these lips) Or ever will deceive these eyes Believe me when I tell you this Baby boy, it's the last time (It's the last time) I'm ever gonna cry these tears I'm never gonna hear your lies (Never gonna hear your lies) So listen while I make it clear In case you didn't hear This time's the last time, there's no time to give it one more try It's over, it's through Ain't a thing you can do but wonder why There's only time to say goodbye

これがあなたがこの唇にキスをする最後 これがあなたがこの目を欺く最後 私が言うことを信じて ベイビー、これが最後 私がこれらの涙を流すのはこれが最後 あなたの嘘を聞くことは二度とない はっきりさせている間、聞いて あなたが聞いていない場合に備えて 今回が最後、もう一度試す時間はない 終わりよ、もう終わり あなたにできることは、なぜかと疑問に思うことだけ さよならを言う時間しかない

Baby, goodbye 'Cause I'm never gonna, never gonna cry no more Goodbye, goodbye Oh, ooh, oh-oh-oh

ベイビー、さようなら だって私はもう二度と泣かない さようなら、さようなら

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Rihanna の曲

#ポップ

#バラード

#レゲエ