I found verity On N'Orleans Avenue Down where the air is thick As L.A. skies are blue The water tried to break it down, but it held through It gave a little for the sake of staying true
私は真実を見つけた ニューオーリンズ通りで 空気は厚く まるで L.A. の空のように青い 水はそれを壊そうとしたが、耐え忍んだ 真実を貫くために少しだけ譲った
We cut ties, we tell lies, we hate change And we wanna claim where we feel We take tolls, we rake yours Yeah, we dig holes, and we're digging right in your fears
私たちは絆を断ち、嘘をつき、変化を嫌う そして、自分の居場所を主張したい 私たちは通行料を徴収し、あなたのものを奪う ああ、私たちは穴を掘り、あなたの恐怖のまさにその中に掘っている
We're waking up, we're waking up And right on time, and right on time We'll take these roads, we'll break them up And right on time, and right on time
私たちは目覚めている、私たちは目覚めている そして、ちょうどいいタイミングで、ちょうどいいタイミングで 私たちはこれらの道を進み、破壊する そして、ちょうどいいタイミングで、ちょうどいいタイミングで
We got cars, we'll write laws, we won't pause Don't you know we're all wizards working the hours? We don't lose, we might bruise Yeah, but we'll rain fire on you till you're playing all of your cards
私たちは車を持っている、法律を作り、立ち止まらない 私たちは皆、魔法使いで、時間を費やしているのではないかと知らないのか? 私たちは負けない、傷つくかもしれない ああ、だけど私たちはあなたに火を降らせ続ける、あなたがすべてのカードを出すまで
We're waking up, we're waking up And right on time, and right on time We'll take these roads, we'll break them up And right on time, and right on time On time Right on time Waking up, waking up Yeah
私たちは目覚めている、私たちは目覚めている そして、ちょうどいいタイミングで、ちょうどいいタイミングで 私たちはこれらの道を進み、破壊する そして、ちょうどいいタイミングで、ちょうどいいタイミングで 時間通りに ちょうどいいタイミングで 目覚めている、目覚めている ああ
Ooh! Ooh! Ooh!
おお! おお! おお!