I woke up with my feet up Seat back, outfit thirty thousand feet up What you know, and you know how I link up Pick my homie up, told him what's up with the feature I remember back when I was living in a freezer Had to keep my hustle up, so I can keep the heat up Now I got my cheese up, stewardesses smiling when they see us How you like me now, I'm even better when I re-up, huh
足を上げて目を覚ました シートを倒し、高度3万フィートの服装 お前は何を知っている?俺がどうやって繋がるか知っているだろ 仲間を迎えに行き、客演の話をした 冷凍庫に住んでいた頃を思い出す 熱を維持するために、ハッスルし続けなければならなかった 今、俺はチーズを手に入れた、スチュワーデスは俺らを見ると微笑む 今の俺はどうだい?やり直すとさらに良くなるんだ、なあ
Woke up in London yesterday Found myself in the city near Piccadilly Don't really know how I got here I got some pictures on my phone New names and numbers that I don't know Address to places like Abbey Road Day turns to night, night turns to whatever we want We're young enough to say
昨日ロンドンで目を覚ました ピカデリー近くの街にいた どうやってここに来たのかよくわからない 携帯に写真がいくつかある 知らない新しい名前と電話番号 アビーロードのような場所の住所 昼は夜に変わり、夜は望むものへと変わる 俺らはまだ若く、何でも言える
Oh, this has gotta be the good life This has gotta be the good life This could really be a good life, good life I say oh, got this feeling that you can't fight Like this city is on fire tonight This could really be a good life A good, good life
ああ、これこそがグッドライフに違いない これこそがグッドライフに違いない これは本当にグッドライフ、グッドライフかもしれない ああ、この気持ちには抗えない 今夜、この街は燃えているようだ これは本当にグッドライフかもしれない 良い、良い人生
To my friends in New York, I say hello My friends in L.A., they don't know Where I've been for the past few years or so Paris to China to Colorado Sometimes there's airplanes I can't jump out Sometimes there's bullshit that don't work now We all got our stories, but please tell me What there's to complain about
ニューヨークの友達に挨拶するよ ロサンゼルスの友達は知らないだろう ここ数年、俺はどこにいたのか パリから中国、コロラドへ 時には飛び降りられない飛行機もある 時にはうまくいかないこともある 誰もがそれぞれの物語を持っている、でも教えてくれ 文句を言うことがあるのか?
When you're happy like a fool Let it take you over When everything is out You gotta take it in
馬鹿みたいに幸せな時は それに身を任せろ すべてがなくなったら それを受け入れろ
Oh, this has gotta be the good life This has gotta be the good life This could really be a good life, good life I say oh, got this feeling that you can't fight Like this city is on fire tonight This could really be a good life A good, good life
ああ、これこそがグッドライフに違いない これこそがグッドライフに違いない これは本当にグッドライフ、グッドライフかもしれない ああ、この気持ちには抗えない 今夜、この街は燃えているようだ これは本当にグッドライフかもしれない 良い、良い人生
Oh, a good, good life Yeah Oh, oh (Yo, woah)
ああ、良い、良い人生 イェー ああ、ああ(ヨー、ウォー)
This, right here is the definition of timeless This is incredible at it's finest I couldn't tell you what was behind me Couldn't even say where my mind is Grand Hustle King, refer to me as your Highness My family tree will probably have you feel enlightened United, they say the best is yet to come But I swear it's already here, just open up your eyelids, oh
これは、まさに時代を超越したものの定義だ これは最高に素晴らしい 何が後ろにあったのかは言えない 自分の心がどこにあるのかもわからない グランド・ハッスル・キング、俺を殿下と呼べ 俺の家系図はお前を啓発するだろう 団結すれば、最高の時はこれからやって来ると彼らは言う だが、俺は誓う、それはもうここに来ている、ただ目を開ければいいんだ、ああ
Oh, this has gotta be the good life This has gotta be the good life This could really be a good life, good life I say oh, got this feeling that you can't fight Like this city is on fire tonight This could really be a good life A good, good life
ああ、これこそがグッドライフに違いない これこそがグッドライフに違いない これは本当にグッドライフ、グッドライフかもしれない ああ、この気持ちには抗えない 今夜、この街は燃えているようだ これは本当にグッドライフかもしれない 良い、良い人生
Oh, yeah Good, good life Good life Ooh, ooh Oh
ああ、イェー 良い、良い人生 グッドライフ ウーフ、ウーフ ああ
Listen, to my friends in New York, I say hello My friends in L.A., they don't know Where I've been for the past few years or so Paris to China to Colorado Sometimes there's airplanes I can't jump out Sometimes there's bullshit that don't work now We all got our stories, but please tell me What there's to complain about
いいか、ニューヨークの友達に挨拶するよ ロサンゼルスの友達は知らないだろう ここ数年、俺はどこにいたのか パリから中国、コロラドへ 時には飛び降りられない飛行機もある 時にはうまくいかないこともある 誰もがそれぞれの物語を持っている、でも教えてくれ 文句を言うことがあるのか?