Laura

この曲は、語り手がローラという女性への想いを歌ったものです。ローラはすでにこの世を去っており、語り手は彼女のことを思いながら曲を書いている。ローラの歌声と存在は、語り手に大きな影響を与えており、孤独感を癒す存在となっている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well I’ve been sitting on this couch Feeling kinda bored and uninspired

このソファに座って 少し退屈で、インスピレーションが湧かない

Writing thinly veiled fiction for the soul And feeling like a liar

魂のための薄っぺらなフィクションを書いて 嘘つきのような気分だ

I’ve been thinking about you, Laura And thinking about the songs that you sing

君のことを考えているよ、ローラ 君が歌う歌のことを考えている

And how you sang with such conviction I almost forgot they weren’t for me

君がどんなに信念を持って歌っていたか ほとんど忘れてしまいそうだった、僕のための歌じゃないってことを

And I know you’re from another planet And you’re crazy as a loon But it’s too cold down here on Earth To go up on the roof

僕は知っている、君は別の惑星から来たんだ そして君は狂っている でも地球は寒すぎる 屋上に行くには

But I’ll feel a little less alone When I’m sitting in my room

でも少しだけ孤独じゃなくなる 部屋に座って

Writing songs about you

君について歌を書いている時

Well I’ve been lying in this bed Trying once again to find my muse

このベッドに横になって もう一度ミューズを見つけようとしている

But if we’re only gonna die Or worse get middle aged Then what’s the use?

でも、もし僕たちが死ぬだけなら あるいはもっと悪いことに中年になるだけなら 何の意味がある?

Still I remember what you said How it’d be when you were dead and gone

それでも覚えているよ、君が言ったこと 君が死んでいなくなったらどうなるか

And you are and here I am Living proof that someone’s world had carried on

そして君は死んで、僕はここにいる 誰かの世界が続いていくという生きた証だ

And I know you’re from another planet And you’re crazy as a loon But it’s too cold down here on Earth To go up on the roof

僕は知っている、君は別の惑星から来たんだ そして君は狂っている でも地球は寒すぎる 屋上に行くには

But I’ll feel a little less alone When I’m sitting in my room Writing songs about you

でも少しだけ孤独じゃなくなる 部屋に座って 君について歌を書いている時

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

TV Girl の曲

#ロック

#アメリカ