Baby Seems like everywhere I go, I see you From your eyes, your smile, it's like I breathe you Helplessly, I reminisce, don't want to Compare nobody to you Yes (Woo, ow) So crazy right now Most incredibly It's your girl, B (Yes, woo) It's your boy, Young You ready? (Ow) Band, one two three four Ch-yeah History in the making Part two It's so crazy right now
ベイビー 行くところどこでも、あなたに会う気がするわ あなたの瞳、あなたの笑顔、まるであなたを吸い込むみたい どうしようもなく、昔の事を思い出す、あなたに比べられる人がいない そうよ (ウゥ、オー) 今、すごく狂ってる 信じられないほど 私のことよ、B (そうよ、ウゥ) 彼の事よ、ヤング 準備はいい? (オー) バンド、ワン・ツー・スリー・フォー チャ・イェー 歴史が作られる パート2 今、すごく狂ってる
I look and stare so deep in your eyes I touch on you more and more every time When you leave, I'm beggin' you not to go Call your name two, three times in a row Such a funny thing for me to try to explain How I'm feelin', and my pride is the one to blame, yeah (Yeah) 'Cause I know I don't understand Just how your love can do what no one else can
あなたの瞳をじっと見つめて 触れ合うたびに、もっともっと触れたい あなたが去る時、行かないでと懇願するわ あなたの名前を二、三回叫ぶ こんな気持ちを説明するのは難しいわ どう感じるか、プライドが邪魔するのよ、そう (そう) だって、私は理解できないのよ あなたの愛が、他の誰にもできないことをやってくれるなんて
(Got me looking so crazy right now) (Your love's got me looking so crazy right now) Sing (Got me looking so crazy right now) (Your touch got me looking so crazy right now) Sing (Got me hoping you'll page me right now) (Your kiss got me hoping you'll save me right now) C'mon (Looking so crazy, your love's got me looking) (Got me looking so crazy in love) Here we go
(今、すごく狂ってるように見える) (あなたの愛で、すごく狂ってるように見える) (今、すごく狂ってるように見える) (あなたの触れ方で、すごく狂ってるように見える) (今、すぐに電話してくれるのを願ってる) (あなたのキスで、助けてくれるのを願ってる) (狂ってるように見える、あなたの愛で、狂ってるように見える) (すごく狂ったように恋してる) ほら、行くわ
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh no, no Uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh no, no Uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh no, no Uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh no, no
アッーオー、アッーオー、アッーオー、オー・ノー、ノー アッーオー、アッーオー、アッーオー、オー・ノー、ノー アッーオー、アッーオー、アッーオー、オー・ノー、ノー アッーオー、アッーオー、アッーオー、オー・ノー、ノー
When I talk to my friends so quietly ("Who he think he is?") Look at what you did to me Tennis shoes, don't even need to buy a new dress If you ain't there, ain't nobody else to impress It's the way that you know what I thought I knew It's the beat that my heart skips when I'm with you But I still don't understand Just how your love can do what no one else can
友達に静かに話すとき ("(彼、一体誰だと思ってるの?)") あなたが私にしたことをみて スニーカー、新しいドレスを買う必要もない あなたがそこにいないなら、他に感動させる人はいない 私が知ってると思ってたことを、あなたはわかってるのよ あなたといると、心臓がドキドキするの でも、まだ理解できないわ あなたの愛が、他の誰にもできないことをやってくれるなんて
(Got me looking so crazy right now) (Your love's got me looking so crazy right now) So crazy (Got me looking so crazy right now) Your love (Your touch got me looking so crazy right now) Hey, he-he-hey (Got me hoping you'll page me right now) He-yeah (Your kiss got me hoping you'll save me right now) (Looking so crazy, your love's got me looking) (Got me looking so crazy in love) I'm looking so crazy in love, hey
(今、すごく狂ってるように見える) (あなたの愛で、すごく狂ってるように見える) (今、すごく狂ってるように見える) あなたの愛 (あなたの触れ方で、すごく狂ってるように見える) ヘイ、ヒ・ヒ・ヘイ (今、すぐに電話してくれるのを願ってる) ヒ・イェー (あなたのキスで、助けてくれるのを願ってる) (狂ってるように見える、あなたの愛で、狂ってるように見える) (すごく狂ったように恋してる) すごく狂ったように恋してる、ヘイ
I'm a hustler baby (Hov', I'm a hustler) I just want you to know (Hov', I wanna let you know) It ain't where I been (It ain't where I been, Hov') But where I'm 'bout to go (Top of the world, Young Hova, holla) Now I just wanna love ya! (Just wanna love you, Hov') But be who I am (You know you love me, Hov') And with all this cash (Mo' money, mo' problems) You'll forget your man Yeah (Now give it to me) Uh-huh (Gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff) Gimme that (But don't bullshit me) Yeah (C'mon, gimme that funk, that sweet, that nasty, that gushy stuff) Yeah
私はハスラーよ、ベイビー (ホヴ、私はハスラー) あなたに知っておいてほしいの (ホヴ、伝えたい) 私が今までいた場所じゃない (ホヴ、私がいた場所じゃない) これから行く場所よ (世界の頂上、ヤング・ホヴァ、叫びなさい) あなたを愛したいの! (あなたを愛したい、ホヴ) でも、私らしくいたい (あなたは私を愛してる、ホヴ) こんなに大金があって (お金があると、問題も増える) あなたは彼を忘れるわ そうよ (さあ、ちょうだい) ああ (そのファンクをちょうだい、その甘くて、不快で、どろどろのものを) ちょうだい (でも、嘘はつかないで) そうよ (さあ、そのファンクをちょうだい、その甘くて、不快で、どろどろのものを) そうよ
When the Remy's in the system, ain't no tellin' Will I fuck 'em? Will I diss 'em? That's what they be yellin' I'm a pimp by blood, not relation Y'all be chasin', I replace them, huh? Drunk off Cris', mami on E Can't keep her little model hands off me Both in the club, high, singing off key And I—, and I—, and I—, uh It gets better, ordered another round It's, about, to go, down Got six model chicks, six bottles of Cris' Four Belvederes, got weed everywhere What do you say? Me, you, and your Chloe glasses Go somewhere private where we can discuss fashion? Like, Prada blouse, Gucci, huh Filth Mart jeans, take that off
レミーが体内に入ると、どうなるか予想できない ヤツらをぶっ潰す? ヤツらをディスる? そう叫んでる 生まれながらのチンピラ、血筋じゃない お前ら追いかけてる、俺は代える、そうだろう? クリスで酔っ払って、マミーはエクスタシー その小さなモデルの手が、俺から離れない クラブで二人ともハイになって、音を外して歌ってる そして、俺は、俺は、俺は、あ もっと良くなる、もう一ラウンド注文した もう、行く、準備、完了 モデルの娘が6人、クリスが6本 ベルヴェデーレが4本、どこにも草がある どう思う? 俺、お前、そしてお前のクロエのグラス ファッションについて話せるような、プライベートな場所にいこうか? たとえば、プラダのブラウス、グッチ、そうだろう? フィルスマートのジーンズ、脱ぎなさい
Katty blow your horn now Give it up for Jay y'all Patton, blow your horn, ow Make it funky Let me hear my horn I hope ya won't mind Give me some more You bad girl Chris Tia All together, ladies Oh
キャティ、あなたのホーンを鳴らして みんな、ジェイに喝采を パットン、あなたのホーンを鳴らして、オー ファンクっぽくして 私のホーンを聞かせて 気にしないことを願ってるわ もっとちょうだい あなた、悪い子ね クリス ティア みんなで、レディ オー
(Got me looking, so crazy, my baby) Woah, oh (I'm not myself lately, I'm foolish, I don't do this) Hey (I've been playing myself, baby, I don't care) Woah ('Cause your love's got the best of me) (And baby you're making a fool of me) (You got me sprung and I don't care who sees) Listen ('Cause baby you got me, you got me, so crazy, baby) Woah
(私、すごく狂ってるように見える、私のベイビー) ウォー、オー (最近、私じゃないみたい、ばかげてる、こんなことしないのに) ヘイ (私は自分自身を演じてる、ベイビー、気にしない) ウォー ('Cause your love's got the best of me) (And baby you're making a fool of me) (You got me sprung and I don't care who sees) 聞いて ('Cause baby you got me, you got me, so crazy, baby) ウォー
(Got me looking so crazy right now) (Your love's got me looking so crazy right now) Your love (Got me looking so crazy right now) Crazy (Your touch got me looking so crazy right now) Your touch got me lookin' so (Got me hoping you'll page me right now) Crazy (Your kiss got me hoping you'll save me right now) Crazy (Looking so crazy, your love's got me looking) Bam-bam, hey-hey, hey-hey, hey, woah (Got me looking so crazy right now) (Your love's got me looking so crazy right now) (Got me looking so crazy right now) (Your love's got me looking so crazy right now) (Got me hoping you'll page me right now) (Your kiss got me hoping you'll save me right now) (Looking so crazy, your love's got me looking) (Got me looking so crazy in love) (Looking so crazy, your love's got me looking) (Got me looking so crazy in love)
(今、すごく狂ってるように見える) (あなたの愛で、すごく狂ってるように見える) あなたの愛 (今、すごく狂ってるように見える) 狂ってる (あなたの触れ方で、すごく狂ってるように見える) あなたの触れ方で、すごく (今、すぐに電話してくれるのを願ってる) 狂ってる (あなたのキスで、助けてくれるのを願ってる) 狂ってる (狂ってるように見える、あなたの愛で、狂ってるように見える) バンバン、ヘイヘイ、ヘイヘイ、ヘイ、ウォー (今、すごく狂ってるように見える) (あなたの愛で、すごく狂ってるように見える) (今、すごく狂ってるように見える) (あなたの愛で、すごく狂ってるように見える) (今、すぐに電話してくれるのを願ってる) (あなたのキスで、助けてくれるのを願ってる) (狂ってるように見える、あなたの愛で、狂ってるように見える) (すごく狂ったように恋してる) (狂ってるように見える、あなたの愛で、狂ってるように見える) (すごく狂ったように恋してる)