The Outside

「The Outside」は、twenty one pilotsによる楽曲で、日常の退屈さや、周りと馴染めない孤独感を歌ったものです。自分自身のビジョンや価値観を持つこと、周りに流されない強さを力強く表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm already bored I'm pretty sure I've seen this one before I've got a long drive, I'll tape my eyes So I don't fall asleep again Singin' out

もう飽き飽きだよ 前にも見たことある気がするんだ 長いドライブだから、目をテープで固定するよ そうすれば、また寝落ちしないだろう 歌いながら

Up and down, they're nodding Heads are moving up and down, you got it Everybody stand in line (Up and down, you got it) One by one, take a hit, join the club Kids will try to take my vibes Or am I on the outside? (Am I on the outside?)

上へ下へ、みんな頷いてる 頭を上下に動かしてる、わかったかい みんな並んで立ちなさい(上へ下へ、わかったかい) 一人ずつ、一服して、クラブに入ろう ガキどもは俺のバイブスを奪おうとする それとも俺は外にいるのか?(俺は外にいるのか?)

I've got a long drive, I'll tape my eyes So I don't fall asleep again (Ooh-oh) Singin' out

長いドライブだから、目をテープで固定するよ そうすれば、また寝落ちしないだろう(ウー・オー) 歌いながら

Up and down, they're nodding Heads are moving up and down, you got it Everybody stand in line (Up and down, you got it) One by one, take a hit, join the club Kids will try to take my vibes (Up and down, you got it) Or am I on the outside?

上へ下へ、みんな頷いてる 頭を上下に動かしてる、わかったかい みんな並んで立ちなさい(上へ下へ、わかったかい) 一人ずつ、一服して、クラブに入ろう ガキどもは俺のバイブスを奪おうとする(上へ下へ、わかったかい) それとも俺は外にいるのか?

Am I on the outside? Am I on the outside?

俺は外にいるのか? 俺は外にいるのか?

I am a Megalodon, ocean's feelin' like a pond (Like a pond) Swimmin' like a beast, underneath, they be clingin' on (Clingin' on) Meteoric rise in prehistoric times Now that meteor is comin', comin' I am Megatron, cogs I'm steppin' on (Steppin' on) Then the little cogs get together, start a renaissance (A renaissance) Switch it up on me, fuel efficiency On fumes, I am runnin', runnin', runnin'

俺はメガロドン、海は池のように感じるんだ(池のように) 獣のように泳いで、下にはしがみついてくる(しがみついてくる) 古代の時代、隕石のように急上昇したんだ 今はその隕石が近づいてくる、近づいてくる 俺はメガトロン、歯車を踏んでいるんだ(踏んでいるんだ) そして小さな歯車は集まって、ルネサンスを始める(ルネサンス) 俺を出し抜いて、燃費効率を高めるんだ 燃えカスで、俺は走り続ける、走り続ける、走り続ける

Up and down, they're nodding Heads are moving up and down, you got it Everybody up and down, they're nodding Heads are moving up and down, you got it Everybody stand in line (Up and down, you got it) One by one, take a hit, join the club Kids will try to take my vibes (Up and down, you got it) Or am I on the outside?

上へ下へ、みんな頷いてる 頭を上下に動かしてる、わかったかい みんな上へ下へ、みんな頷いてる 頭を上下に動かしてる、わかったかい みんな並んで立ちなさい(上へ下へ、わかったかい) 一人ずつ、一服して、クラブに入ろう ガキどもは俺のバイブスを奪おうとする(上へ下へ、わかったかい) それとも俺は外にいるのか?

In the summer heat, in the summer heat I'm in the street, I'm in the street I'm on the outside In the summer heat (In the summer heat) You can pay the cover charge I'm in the street (I'm in the street) Little did they know That they can't touch me (Touch me) I'm vibing, vibing I'm on the outside In the summer heat (In the summer heat) You can pay the cover charge I'm in the street (I'm in the street) Little did they know That they can't touch me (Touch me) I'm vibing, vibing, yeah Yeah Yeah Yeah

夏の暑さの中で、夏の暑さの中で 俺は通りにいる、俺は通りにいる 俺は外にいる 夏の暑さの中で(夏の暑さの中で) あなたは入場料を払うことができる 俺は通りにいる(俺は通りにいる) 彼らは知らなかった 彼らは俺に触れないということ(触れないということ) 俺は気分がいいんだ、気分がいいんだ 俺は外にいる 夏の暑さの中で(夏の暑さの中で) あなたは入場料を払うことができる 俺は通りにいる(俺は通りにいる) 彼らは知らなかった 彼らは俺に触れないということ(触れないということ) 俺は気分がいいんだ、気分がいいんだ、そうだよ そうだよ そうだよ そうだよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

twenty one pilots の曲

#ポップ

#ラップ

#アメリカ

#ファンク