I wish that I had two faces To prove which theory works Yelling on the street corner Or cleverly maskin' your words I take my face off at the door 'Cause I don't know who they will take me for I wonder, if I tell 'em what I did last night Whether or not I got caught, they just might Wage war on you, therefore it's true That I shot my general on my side of enemy lines
2つの顔があればいいのに どちらの理論が正しいか証明するために 街角で叫んだり 言葉巧みに偽ったり ドアを開けて顔を外す だって誰が私を受け入れるか分からないから 考えているんだ、もし昨日のことを打ち明けたら 捕まったかどうかは別として、きっと 君を攻撃するだろう、だから本当なんだ 敵陣に潜伏している自分の将軍を撃ち殺したんだ
I'm the son of all I've done I'm the son of all I've done Impostor, been fostered Then my new father drained my dirty blood I'm the son of all I've done I'm the son of all I've done Impostor, been fostered Then my new father drained my dirty blood
僕は自分がしてきたことの産物 僕は自分がしてきたことの産物 偽者、育てられた それから新しい父は汚れた血を吸い取った 僕は自分がしてきたことの産物 僕は自分がしてきたことの産物 偽者、育てられた それから新しい父は汚れた血を吸い取った
Oh-ah, oh, oh, oh
オー、オー、オー、オー
I'm not trying to be lying to you But it takes a clever guy to do what I do It takes some chivalry and well-placed energy To subliminally get yourself inside you Introspection is the name of this session Spread this infection, reflect it on the next one The next one, the next one And when we're done We'll all have made something new under the sun I'm not done, I'm not done yet, no Kick me off the stage and take my microphone Then you'll walk up to me and when you get close I'll look you in the face and say, "Where's your home? Where're you going and why're you here?" Have you asked these questions? Have you been sincere? Wanna know what I believe? It's right here Dig a little deeper and it's crystal clear, clear, clear, clear
嘘をついているわけじゃないんだ でも、僕がするようなことをするには、賢い男が必要なんだ 騎士道精神と適切なエネルギーが必要なんだ 潜在意識的に君の中に自分を植え付けるためにはね 内省は、このセッションの名前だ この感染を広め、次の者に反映させる 次の、次の そして、終わったら 僕らはみんな太陽の下で何か新しいものを作るだろう まだ終わってない、まだ終わってないよ、まだ ステージから蹴落とされてマイクを奪われる それから君は僕に近づき、近づいたら 僕は君の顔を見て言うだろう、"君の家はどこだ?" どこへ行くんだ?なぜここにいるんだ?" 君はこの質問を自分自身に問いかけたか?本気で? 僕が信じていることを知りたいか?ここに書いてある 少し深く掘れば、それは明らかだ、明らかだ、明らかだ、明らかだ
I'm the son of all I've done I'm the son of all I've done Impostor, been fostered Then my new father drained my dirty blood I'm the son of all I've done I'm the son of all I've done Impostor, been fostered Then my new father drained my dirty blood
僕は自分がしてきたことの産物 僕は自分がしてきたことの産物 偽者、育てられた それから新しい父は汚れた血を吸い取った 僕は自分がしてきたことの産物 僕は自分がしてきたことの産物 偽者、育てられた それから新しい父は汚れた血を吸い取った
Oh, oh I will tell you what I can But your mind will take a stand I sing of a Greater Love Let me know when you've had enough I will tell you what I can But your mind will take a stand I sing of a Greater Love Let me know when you've had enough I will tell you what I can But your mind will take a stand I sing of a Greater Love Let me know when you've had enough
オー、オー できることは教えるよ でも君の心は決まっている 僕は偉大な愛を歌っている 飽きたら教えてくれ できることは教えるよ でも君の心は決まっている 僕は偉大な愛を歌っている 飽きたら教えてくれ できることは教えるよ でも君の心は決まっている 僕は偉大な愛を歌っている 飽きたら教えてくれ