Once there was a song, the song yearned to be sung It was a spinning song about the king of rock 'n' roll The king was first a young prince, the prince was the best With his black jelly hair he crashed onto a stage in Vegas
かつて歌があり、その歌は歌われたいと切望していた それは回転する歌だった ロックンロールの王様について 王様は最初 若い王子であり、王子は最高だった 彼の黒いゼリーのような髪で、彼はラスベガスのステージに突進した
The king had a queen, the queen's hair was a stairway She tended the castle garden and in the garden planted a tree The garden tree was a stairway, it was 16 branches high On the top branch was a nest, sing the high cloudy nest In the nest there was a bird, the bird had a wing The wing had a feather, spin the feather and sing the wind
王様には女王がいて、女王の髪は階段だった 彼女は城の庭を世話して、庭に木を植えた 庭の木は階段であり、16本の枝があった 一番上の枝には巣があり、高い曇った巣を歌いなさい 巣の中には鳥がいて、鳥は翼を持っていた 翼は羽を持っていて、羽を回し、風を歌いなさい
The king in time died, the queen's heart broke like a vow And the tree returned to the earth with the nest and the bird But the feather spun upward, upward and upward Spinning all the weather vanes And you're sitting at the kitchen table, listening to the radio
王様は時が経つにつれて亡くなり、女王の心は誓いのように壊れた そして木は巣と鳥と共に地球に戻った しかし、羽は上向きに回転し、上向きに、上向きに すべての風向計を回転させている そしてあなたは台所でテーブルに座って、ラジオを聴いている
And I love you, and I love you, and I love you, and I love you And I love you, and I love you, and I love you Peace will come, a peace will come, a peace will come in time A time will come, a time will come, a time will come for us Peace will come, a peace will come, a peace will come in time A time will come, a time will come, a time will come for us
そして私はあなたを愛し、そして私はあなたを愛し、そして私はあなたを愛し、そして私はあなたを愛し そして私はあなたを愛し、そして私はあなたを愛し、そして私はあなたを愛し 平和が訪れる、平和が訪れる、平和は時が経てば訪れる 時が来る、時が来る、時が来る 平和が訪れる、平和が訪れる、平和は時が経てば訪れる 時が来る、時が来る、時が来る