An-nyŏng-ha-se-yo
こんにちは
Sometimes you gotta bleed to know That you're alive and have a soul But it takes someone to come around to show you how
時には、自分が生きていて魂を持っていることを知るために、血を流さなければならない でも、誰かが現れて、その方法を教えてくれるんだ
She's the tear in my heart, I'm alive She's the tear in my heart, I'm on fire She's the tear in my heart, take me higher Than I've ever been
彼女は私の心の涙、私は生きている 彼女は私の心の涙、私は燃えている 彼女は私の心の涙、私を今まで以上に高く連れて行って 私が経験したことのない場所へ
The songs on the radio are okay But my taste in music is your face And it takes a song to come around to show you how
ラジオで流れている曲はまあまあだけど でも私の音楽の好みは、君の姿 そして、誰かが現れて、その方法を教えてくれるんだ
She's the tear in my heart, I'm alive She's the tear in my heart, I'm on fire She's the tear in my heart, take me higher Than I've ever been Than I've ever been Than I've ever been Than I've ever been
彼女は私の心の涙、私は生きている 彼女は私の心の涙、私は燃えている 彼女は私の心の涙、私を今まで以上に高く連れて行って 私が経験したことのない場所へ 私が経験したことのない場所へ 私が経験したことのない場所へ 私が経験したことのない場所へ
You fell asleep in my car, I drove the whole time But that's okay, I'll just avoid the holes so you sleep fine I'm driving here I sit, cursing my government For not usin' my taxes to fill holes with more cement You fell asleep in my car, I drove the whole time But that's okay, I'll just avoid the holes so you sleep fine I'm driving here I sit, cursing my government For not using my taxes to fill holes with more cement Sometimes you gotta bleed to know, oh, oh That you're alive and have a soul, oh, oh But it takes someone to come around to show you how
君は私の車で眠ってしまった、私はずっと運転していた でも大丈夫、穴を避ければ君はちゃんと眠れる 私はここに座って、政府を呪っている 税金をもっとセメントに使うのではなく、穴を埋めるために使わないことを 君は私の車で眠ってしまった、私はずっと運転していた でも大丈夫、穴を避ければ君はちゃんと眠れる 私はここに座って、政府を呪っている 税金をもっとセメントに使うのではなく、穴を埋めるために使わないことを 時には、自分が生きていて魂を持っていることを知るために、ああ、ああ でも、誰かが現れて、その方法を教えてくれるんだ
She's the tear in my heart, I'm alive She's the tear in my heart, I'm on fire She's the tear in my heart, take me higher Than I've ever been
彼女は私の心の涙、私は生きている 彼女は私の心の涙、私は燃えている 彼女は私の心の涙、私を今まで以上に高く連れて行って 私が経験したことのない場所へ
My heart is my armor She's the tear in my heart, she's a carver She's a butcher with a smile, cut me farther Than I've ever been Than I've ever been Than I've ever been Oh, than I've ever been My heart is my armor She's the tear in my heart, she's a carver She's a butcher with a smile, cut me farther Than I've ever been
私の心臓は私の鎧 彼女は私の心の涙、彼女は彫刻家 彼女は微笑みを浮かべた肉屋、私を今まで以上に深く切り裂いて 私が経験したことのない場所へ 私が経験したことのない場所へ 私が経験したことのない場所へ ああ、私が経験したことのない場所へ 私の心臓は私の鎧 彼女は私の心の涙、彼女は彫刻家 彼女は微笑みを浮かべた肉屋、私を今まで以上に深く切り裂いて 私が経験したことのない場所へ