No Reply at All

「No Reply at All」は、イギリスのロックバンド、ジェネシスの曲です。1981年にアルバム『アバカブ』からのリードシングルとしてリリースされました。この曲は、語り手がコミュニケーションを取ろうとしているにもかかわらず、反応がない、というフラストレーションを歌っています。相手は語り手の言葉、視線、ダンスの誘いなど、あらゆる試みに対して完全に無反応です。語り手は、相手が何かを伝えようとしているのか、それとも単に無視しているだけなのか、理解しようと苦悩します。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Talk to me, you never talk to me Ooh, it seems that I can speak But I can hear my voice shouting out

話しかけてくれ、君は決して話しかけてくれない ああ、僕は話せるみたいだ でも、叫んでいる自分の声が聞こえる

But there's no reply at all

でも、全く返事がない

Look at me, you never look at me Ooh, I've been sitting, staring, seems so long But you're looking through me like I wasn't here at all

見てくれ、君は決して見てくれない ああ、ずっと座って見つめている、とても長い間 でも、君はまるで僕がここにいないかのように僕を通して見ている

No reply There's no reply at all

返事がない 全く返事がない

Dance with me, you never dance with me Ooh, it seems that I can move I'm close to you, close as I can get

一緒に踊ってくれ、君は決して一緒に踊ってくれない ああ、僕は動けるみたいだ 僕は君に近い、できるだけ近づいている

Yet there's no reply at all There's no reply at all

それでも全く返事がない 全く返事がない

I get the feeling you're trying to tell me Is there something that I should know? What excuse are you trying to sell me? Should I be reading stop or go? I don't know

君が僕に何か伝えようとしているような気がする 僕が知っておくべきことがあるのだろうか? どんな言い訳を僕に売りつけようとしているんだ? 止まれと進めのどちらを読めばいい?わからない

Be with me, seems you're never here with me Ooh, I've been trying to get over there Oh, but it's out of my reach

一緒にいてくれ、君は決して僕と一緒にいないようだ ああ、僕はあそこまで行こうとしてきた ああ、でもそれは僕の手の届かないところにある

And there's no reply at all There's no reply at all

そして全く返事がない 全く返事がない

I get the feeling you're trying to tell me Is there something that I should know? What excuse are you trying to sell me? Should I be reading stop or go? I don't know

君が僕に何か伝えようとしているような気がする 僕が知っておくべきことがあるのだろうか? どんな言い訳を僕に売りつけようとしているんだ? 止まれと進めのどちらを読めばいい?わからない

Maybe deep down inside I'm trying for no one else but me Too stubborn to say, "The buck stops here It's not the one you're looking for" But maybe deep down inside I'm lying to no one else but me Oh, but my back is up, I'm on my guard With all the exits sealed

もしかしたら心の奥底で 僕は自分以外の誰のためにも頑張ろうとしていないのかもしれない 頑固すぎて「責任はここまでだ あなたが探している人ではない」と言えない でももしかしたら心の奥底で 僕は自分以外誰にも嘘をついていないのかもしれない ああ、でも僕は警戒している、身構えている すべての出口が封鎖されている

Listen to me, you never listen to me Ooh, and it seems there's no way out I've been trying, but we cannot connect

聞いてくれ、君は決して聞いてくれない ああ、そして逃げ道がないようだ 試してきたけど、僕たちは繋がることができない

And there's no reply at all There's no reply at all There's no reply at all No reply at all

そして全く返事がない 全く返事がない 全く返事がない 返事がない

Is anybody listening? Oh, there's no reply at all Is anybody listening? Oh, no reply at all Is anybody listening? Oh, no reply at all Is anybody listening? Oh, no reply at all Is anybody listening? Oh, no reply at all

誰か聞いていますか?ああ、全く返事がない 誰か聞いていますか?ああ、返事がない 誰か聞いていますか?ああ、返事がない 誰か聞いていますか?ああ、返事がない 誰か聞いていますか?ああ、返事がない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Genesis の曲

#ポップ

#ロック

#イングランド

#イギリス